Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

У нас случилась двойная катастрофа, лопнуло отопление. По здешней теперешней температуре очень некстати. Чинить его будут несколько дней, а пока мерзнем. А во-вторых, у [слово нрзб] умерла теща, кот. жила с ними, и его три дня не будет в Офисе, где есть одно спешное дело, где он исполнитель. Потому я не могу дать переписать данную записку и доверил E.H. Штром ее переписать, вложить в мое письмо к Вам и отправить. По отзыву людей, заслуживающих полного доверия, старушка еще очень бодра и может рассказать много интересного. Но в этом я не судья, и потому считаю правильным подвергнуть ее двойной проверке ― т. е. плана всего сочинения и нескольких заключительных глав. Но если она способна исполнить эту работу (две первые главы готовы) ― то можно еще планировать ее продолжение.

Вас. Маклаков

Машинопись. Подлинник.

BAR. 5-28.

М.А. Алданов ― В.А. Маклакову, 10 февраля 1954

10 февраля 1954

Дорогой Василий Алексеевич.

Сердечно Вас благодарю за почти все то, что Вы пишете о моей «Ульмской Ночи». Мне чрезвычайно приятно, что Вы так внимательно отнеслись к моей книге и откликнулись на нее. Я предупреждал Вас, что первые две главы самые тяжелые и скучные. Думаю, что Вы преувеличили Вашу чуждость этим вопросам. Во всяком случае в вопросах, которым посвящена последняя глава книги, Вы много компетентнее меня.

Очень интересно Ваше сообщение о «Возрождении». Неужели до сих пор нет редактора? Кто же готовит следующую книгу? В «Новом Русском Слове» была заметка об уходе Мельгунова, дававшая еще одно объяснение причин: Мельгунов будто бы самовольно снял статью о Тютчеве одного из приятелей Гукасова и заменил ее статьей Рогаль Левицкого о парижских поэтах, вызвавшей целый ряд протестов[1525]. Разве Гукасов вмешивался и в редакционную часть? Но мне с разных сторон писали, что причина была денежная. Может быть, было и то, и другое? Когда же выйдет следующая тетрадь с Вашей статьей о книге Александры Львовны?

От Чеховского издательства я никаких известий не имею. По-моему, книга матери погибшей матери Марии имеет больше шансов на успех, чем книга рисунков Мада. Я пишу и о ней, хотя мои «рекомендации», верно, успели надоесть Чеховскому издательству. Думаю, они, как всегда, ответят: пусть пришлет треть рукописи. Для ответа я, не зная адреса автора, даю Вам адрес. Знаю, что это заколдованный круг: издательство не может принять рукописи, не ознакомившись с ней, а автору (особенно 92-летнему) трудно сесть за работу, не имея никакой уверенности, что работа будет принята. «Треть рукописи» ― это и есть некоторый компромисс, но тоже для автора трудный и не очень приятный. Таких случаев в издательстве и теперь немало. А что же оно может сделать? Как обещать что бы то ни было, не видев предлагаемой книги? Едва ли оно примет книгу только по плану, если ДАЖЕ С ВАМИ подписали договор лишь по получении 80 страниц. А от многих других они требовали представления всей рукописи.

Еще не знаю, когда именно мы будем в Париже. Может быть, и скоро, но вернее лишь весной.

С нетерпением ладу финала Берлинских переговоров. Екатерина Дмитриевна еще недавно выражала надежду на полный успех и даже как будто была в нем уверена.

Как Ваше здоровье? Шлю Вам самый сердечный привет и еще раз очень, очень благодарю.

Ваш М. Алданов

А какие известия из Мюнхена?

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-22.

В.А. Маклаков ― М.А. Алданову, 12 февраля 1954

Париж, 12 Февраля [1954[1526]]

Дорогой Марк Александрович,

Получил Ваше письмо, а то уже начинал беспокоиться за здоровье Вас и Ваших близких.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика