Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

В крушении которой и его вина. Жалею, что он мало говорит о 2-й и 3-й Думе. Особенно 3-й. Его осторожность переносится на Европу, Балканы, Болгарию и т. д. А третья Дума, кот. укрепила конституцию, но изменила либеральному направлению нашей общественности, заслуживает с его стороны больше внимания. Зато я с ужасом читал его рассказ о последних годах Монархии, о 4-й Думе, министерской чехарде и финальной катастрофе. Но об этом сейчас не хочу говорить. Тогда назревало то, что погубило Россию — война. Здесь я вижу, что Милюков правильно оценивал эту перспективу, но был уже бессилен справиться с этим, как и с Революцией 17 года. Но мне страшно подумать, что может быть справиться с нею и мог только Ленин или вообще человек этого склада. Им не мог быть ни Милюков, ни Керенский, а их рецепты были уже опозданы [так!]. Но это между нами, так как я сам в этом не уверен. Но на Милюкова после его книги я смотрю поневоле другими глазами.

Конечно, то, что называется книгой Милюкова, есть переработка его записей, составленных в других настроениях, и, может быть, не вполне соответствуют тому, что о них он думал позднее. Но вообще мне представляется, что настоящее призвание Милюкова было не практическая политика; но она его искажала.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-22.

М.А. Алданов — B.A. Маклакову, 10 февряля 1956

10 февраля 1956

Дорогой Василий Алексеевич.

Надеюсь, Ваша простуда прошла? Вы употребили слово, которое я прочел как «грипп», — не знаю, верно ли («опасался гриппа»?). Конечно, это болезнь не опасная, но в такую небывалую погоду Вам надо соблюдать большую осторожность, — пожалуйста, не выходите из дому. Все Ваши друзья наверное со мной в этом согласны.

Я Вам недавно писал (еще до наступления холодов), что только раз в жизни, несколько лет тому назад, видел снег в Ницце. А вот в эту неделю у нас тут просто сугробы снега! Вчера были одновременно снег и гроза с громом, явление уж совершенно необычайное.

Очень мне было приятно прочесть, что Вам тоже показалась замечательной и интересной книга Милюкова (всегда рад, когда схожусь с Вами во взглядах). Да, он там явился с неожиданной стороны даже для людей, хорошо его знавших. Разумеется, он, как все мы, далеко не всегда и не во всем был прав. Я в Вашем письме, несмотря на все старания, не разобрал, что именно Вы в его книге прочли «с ужасом» («рассказ о последних годах»... Чего? Или кого?). Мне, как, кажется, очень многим, его крупнейшей ошибкой в политике казалось то, что он требовал Дарданелл, еще в 1917 году, когда о них и говорить было трудно. Однако из его книги видно, что не менее серьезной причиной его ухода в отставку в апреле было его решительное нежелание войти в коалиционное правительство. Совершенно верно то, что и при коалиции все кончилось очень, очень плохо, т. е. октябрьским переворотом. Но без коалиции с социалистами было бы, думаю, еще хуже. Временное правительство первого состава вообще никакой силы за собой не имело, а у социалистов кое-какая сила была: большая часть Совета р[абочих] и солд[атских] депутатов. Судя по книге, покойный Павел Николаевич считал себя тут правым и в ту пору, когда он ее писал, т. е. в самом конце жизни.

Очень интересен в последней, 43-ей, книге «Нового журнала» отдел воспоминаний, в частности воспоминания Екатерины Дмитриевны[1898]. Прекрасно написаны, и много нового в бытовом отношении. Я очень плохо знаю ее личную биографию. Не знаю даже, кто был ее первый муж. Надеюсь, что она уступит просьбам всех своих друзей и будет продолжать. Но вот долго ли будет существовать «Новый журнал»?[1899] Недавно я получил письмо от Романа Гуля. Он и Карпович хвалят мой появившийся в «Новом русском слове» 1-го января отрывок о Ленине и просят печатать у них. К сожалению, я не могу это сделать. Этот мой роман длинный, вроде «Истоков», и он в журнале печатался бы года три! Между тем после кончины Вредена и после ликвидации Чеховского издательства, главный источник нашего материального существования это иностранные переводы, для которых необходим русский текст. Как ни неприятно печатать роман в ежедневной газете, т. е. без авторской корректуры и обрывая в самых неудобных местах, буду печатать в «Новом русском слове»: там он пройдет в три месяца. Но и до этого очень далеко, — еще остается много, много работы, и я не начну печатанья, пока не кончу романа (если вообще его кончу).

Как себя чувствует Марья Алексеевна? Пожалуйста, передайте ей мой сердечный привет.

Шлю Вам самые лучшие пожелания. Еще раз скажу: берегите себя. Если в Ницце так холодно, как никогда не было, то что же в Париже?

Ваш М. Алданов.

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-25.

В.А. Маклаков — М.А. Алданову, 12/13 февряля 1956

12/13 Фев[раля 1956[1900]]

Дорогой Марк Александрович!

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика