Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

В Вашей интереснейшей книге «Загадка Толстого»[1995] Вы на примере этого гиганта могли показать, как могут быть поверхностно ошибочны поспешные суждения людей о других. О такой же «загадке» можно говорить и о многих, в том числе и о Вас, которого так много читают. Это в самых общих чертах я смог сейчас Вам сказать, но чтобы выступать с этим публично в день оценки Вас за Ваше прошлое, хотя бы только как писателя, нельзя торопиться. Надо освежить в памяти все Ваши писания, отмечая в них все то, что мою мысль подтверждает, и объясняя все то, что ей может противоречить. В те несколько дней, когда я стал думать о том, что я напишу, я пришел к тому заключению, что было бы легкомысленно с моей стороны обещать прислать статью к 1-ому Ноября, и очень прошу Вас не приписывать это ни лени, ни нежеланию. Я могу только жалеть, что об этом плане на 7-ое Ноября я узнал только теперь.

А сейчас мне было нелегко написать даже это письмо.

Вас. Маклаков

Но сейчас мне было трудно написать и подписать даже это письмо.

Машинопись. Подлинник.

BAR. 6. F. Maklakov V.A. to M.A. Aldanov, Paris and n. p., Jan. 1954 - Oct. 1956.

М.А. Алданов — B.A. Маклакову, 10 октября 1956

10 октября 1956

Дорогой Василий Алексеевич.

Не могу Вам сказать, как я тронут Вашим письмом, только что мною полученным.

Вы пишете: «Открываю Вам то, чего именно Вы пока знать не должны». Не хочу обманывать: я из письма Андрея Седых узнал, что в Нью-Йорке без моего ведома готовится выход специального номера обо мне и готовился вечер от нескольких организаций. Вы поверите моему слову, что делается это без меня. Даже не от меня они узнали дату. Получив письмо A.C., я тотчас ему ответил, что самым решительным образом возражаю против вечера и категорически прошу его отменить. Получил заверение, что в таком случае вечер устроен не будет. «Специальный номер» они будто бы выпустят. Опять-таки лицемерить не буду: приятным статьям я, как всякий писатель, могу быть только рад. Затем от писательницы-парижанки Н.Б. Вольской[1996] я узнал, что С.А. Водов готовит или хочет устроить 7 ноября банкет. Письмо Вольской пришло только вчера, и я вчера же написал Водову то же самое: прошу банкет отменить, я и не буду в Париже 7-го. Не сомневаюсь, что и он исполнит мое желание, а статьи в «Русской Мысли», должно быть, появятся.

Надо ли говорить, как я рад тому, что ВЫ хотите написать обо мне. Ничья другая статья не может быть мне столь приятной, как ВАША. От всей души Вас благодарю — даже если Вы ее и не успеете написать и напечатать. Но мне очень совестно, что без моей «вины» на Вас падает лишний труд. Даю Вам честное слово, что если Вы ответите «Новому Р. Слову» отказом, то мне и в голову не придет «обидеться». Если же напишете хотя бы и кратко, то я буду в восторге. Приписки Вашей я не разобрал. Вы говорите о «двух» (страницах?). От души благодарю и за это: хотя бы и несколько Ваших строк будут мне очень дороги в этом номере. Из женевской открытки А. Жерби[1997] я сегодня узнал, что и Екатерина Дмитриевна получила приглашенье написать обо мне, — но в «Русской Мысли». Это тоже мне будет чрезвычайно приятно.

Кстати, о Жерби. Он в эту субботу, 6-го, поместил в «Русской Мысли» длиннейшее «интервью» со мной[1998], — он недавно был в Ницце. Если Вы прочли, то нашли ли ересь в политической части?

В сегодняшнем письме Вы ничего не пишете о Марье Алексеевне. Как она сейчас себя чувствует?

У меня легкий грипп. Сижу дома и лечусь аспирином и горячим красным вином. Может быть, и не грипп, а просто простуда.

Еще раз сердечно Вас благодарю. Шлем самый сердечный привет Вам и Марье Алексеевне.

Ваш М. Алданов Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-25.

В.А. Маклаков — М.А. Алданову, 11 октября 1956

11 Окт[ября 1956[1999]]

Дорогой Марк Александрович!

Сейчас сестра, пробывши в Париже три дня, переехала опять в Gagny. Вы можете себе представить, как прошли здесь эти три дня, сколько было надо решить и сделать. А кроме того, и, пожалуй, это главное, я по неизвестной причине, если не только от возраста, потерял память, и, что еще хуже, помню то, чего не было. Вчера у нас были свои люди по Офису, и я с ужасом увидал, что не могу найти необходимых деловых документов, кот. были у меня в руках и кот. я целый вечер не мог отыскать. Сегодня почти все нашел, но пропал вечер, и переутомился от поисков. Между прочим, я не мог найти того письма, кот. я Вам написал; очень обрадовался, что Вы его получили, судя по Вашему ответу, но не уверен. Это могло быть то самое письмо, кот. я писал Цвибаку и по ошибке вложил в Ваш конверт. Это уже лучше, но я чувствую, что наступило время мне если не отдыхать, то «отдохнуть».

Теперь о деле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика