Читаем Права и обязанности (СИ) полностью

– Прости, – поднял ладони он. – Мне пока не понять специфики вашей работы. Я практик. По мне, так все это чересчур далеко от реальности.

– Но «пингвин», подумай: до встречи с тобой и твоими друзьями мы так работали. Как ты понимаешь, мы не основатели «Северного ветра». Да, наш шеф тут не последний человек, но «Северный ветер» стоял задолго до него. Он наращивал и копил свою мощь. Я очень жалею, что в свое время судьба не привела вас, четверых, к нам… – Капрал вздохнул. – Вы служили черт знает где, а не там, где…

– Где что? – перебил его ученый. – Не там где надо? А надо кому? Я не жалею о своем опыте, и знаешь почему? Если бы я попал к вам пятнадцать лет назад – я был бы таким же, как и вы. Придающим значение тестам, не учитывающем настоящие, реальные факторы, не умеющим браться за дело без своего спец-оборудования…

Лицо Капрала вытянулось.

– Я обидел тебя, да? – вздохнул Ковальски.

– Да, – печально кивнул его гость. – Все это звучало не очень приятно, должен признать.

– Я не хочу сказать, что вы глупые или плохие.

– По-моему ты только что это и сказал. Странно было бы, если бы ты сказал это, если не хотел, правда?

– Что ж, вы тоже все время намекаете на то, как я отстал от жизни, если уж на то пошло…

– Ты о Порохе? Не заводись, он просто ревнует. Он сильно привязан к шефу, а тот в последнее время уделяет тебе много внимания. И потом, он скучает. Наш прежний аналитик была с нами довольно долго, и мы все привязались к ней…

– Что ж, быть может, будет лучше… – Ковальски начал было, но прикусил язык. Будет лучше ему уйти? Лучше ли? И ему ли лучше? И не потому ли ему хочется уйти, что он просто не в состоянии принять что-то для себя новое? Не будет ли в таком случае эта практика повторяться в каждом новом месте, ведь, как известно, со своим уставом в чужой монастырь…

– Что будет лучше? – насторожено нахмурился Капрал. – Договаривай уж!

– Будет лучше нам всем быть снисходительнее друг к другу, – произнес ученый. – И я, и вы привыкли к иному подходу. Но если мы теперь работаем вместе, я думаю, будет разумным не спорить, а постараться понять один другого.

Капрал просиял. Этот большой и простодушный человек, кажется, улавливал эмоции окружающих, как будто настраиваясь на них.

– Это замечательные слова! – оповестил он ученого. – Я рад, что ты так считаешь. Действительно, если тебе удобнее работать с бумажной картой…

– Нет-нет, я буду рад научиться чему-то новому!

– Отлично. Тогда, если ты не против… – он сделал жест в сторону сиротливо жмущегося в углу ПК – ни разу за все время пребывания тут Ковальски не включенного. Ученый оживленно кивнул.

– Конечно!

– Окей. Тут четыре ядра и две панели. Вот, смотри…

***

– Ковальски, можно тебя спросить?

– Конечно, Порох.

– Я ни в коем случае не хочу тебя задеть или обидеть…

Ученый кивнул. Практически все фразы подрывника, обращенные к нему, начинались с этого пассажа.

– Шеф говорит, ты бегаешь по утрам в ангаре.

– Да.

– А еще автоматический счетчик зарегистрировал, что по утрам температура используемой тобой воды всего четыре градуса.

– Да.

– Почему?

– Что почему? Почему я бегаю в ангаре? Там много места. По моим расчетам, полный круг как раз четыреста метров, очень удобно. А холодный душ полезен.

– У нас тут есть нормальный спортзал и бассейн.

– Я знаю.

– Тогда почему не пользуешься?

– В зале лампы дневного света, в бассейне хлорка.

– В душе вода тоже санитарно-стерильная. Мы используем экологические фильтры.

– Черт. Хорошо, что ты сказал. Надеюсь, у вас найдется лаборатория для синтеза бактерий?

– Ковальски, что за безумие?

– Это не безумие, а простой расчет. Организм привыкает ежедневно бороться с внешней угрозой. А бегать в жизни чаще всего приходиться не особенно глядя под ноги, а то и ночью. Так что лучше будет приучить тело заранее.

– Очень… неожиданно. Даже не знаю, что тебе и сказать. Как по мне, это все равно, что тренироваться кидать картофелины в котелок через спину…

– Я попадаю с восьми метров, между прочим.

– О, боже…

***

– Итак. Я назначаю начало миссии на завтра. В семь ноль-ноль все должны быть в цейхгаузе номер семнадцать на нижнем уровне. Согласно нашим данным, завтра в девять сорок пять интересующее нас судно будет проходить вот этот участок, - лазерная указка описала полукруг на трехмерной карте. Ковальски следил за огоньком, как кот.

– Я и Капрал идем на абордаж с воздуха. В десять десять ровно стыкуемся и проводим задержание. Порох и Ковальски, ваша задача следить, чтобы никто не покинул судно. Ваша субмарина должна держать периметр. Все ясно? Вопросы? Ковальски, ты ничего не имеешь против Пороха?

– Нет, шеф. Работать в паре с подрывником, очевидно, моя карма. Но можно вопрос?

– Да, Ковальски?

– Насколько я могу судить, водоизмещение судна – тонн десять, не так ли? Это значит, что на борту может находиться достаточное количество человек, чтобы мы четверо потерялись на их фоне.

– Ковальски, привыкай все судить новой меркой: не всего четверо, а аж целых четверо. Поверь, их корабль плавает свое последнее…

– Судно. Ходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор / Проза