Читаем Правда полностью

– Сомневаюсь, что обнародование этой записи в интересах общества, – медленно проговорил господин Кривс. – Сейчас самое время для… примирений.

– Полностью согласен. И поэтому уверен, что вы сделаете все возможное, чтобы мне не пришлось изливать все эти слова в уши командующего Ваймса.

– Как ни странно, в 1497 году был прецедент, в котором кот успешно…

– Замечательно. И еще вы проведете тихую беседу с Гильдией Граверов. Вы же мастер тихих бесед.

– Ну разумеется, я сделаю все возможное. Однако счет…

– …существовать не будет, – закончил Уильям.

Лишь тогда пергаментные черты господина Кривса воистину измялись болью.

– Pro bono publico? – прокаркал он.

– О да. Вы действительно будете работать ради общественного блага, – подтвердил Уильям. – А что благо для общества – то, конечно же, благо и для вас. Ну разве не чудесно?

– С другой стороны, – сказал господин Кривс, – возможно, в общих интересах будет оставить эту достойную сожаления историю в прошлом, и я, гм, с радостью поспособствую этому.

– Благодарю вас. Значит, лор… патрицием стал господин Скряб?

– Да.

– В результате голосования Гильдий?

– Да. Разумеется.

– Единодушного?

– Я не обязан раскрывать…

Уильям воздел палец.

– А? – сказал он.

Господина Кривса перекосило.

– Гильдии Попрошаек и Белошвеек проголосовали за отсрочку, – признался он. – А также Гильдия Прачек и Гильдия Исполнительниц Экзотических Танцев.

– То есть… Королева Молли, госпожа Лада, госпожа Ясли и мисс Дикси Вум, – сказал Уильям. – Какая, должно быть, насыщенная жизнь была у лорда Витинари.

– Без комментариев.

– А как вам кажется, сгорает ли господин Скряб от желания разобраться с бесчисленными трудностями управления городом?

Господин Кривс обдумал этот вопрос.

– Полагаю, что это так, – заключил он.

– Не последней из которых является тот факт, что лорд Витинари на самом деле совершенно невиновен? И, соответственно, что есть очень большие вопросы относительно законности пребывания господина Скряба на посту патриция? Может, посоветуете ему при вступлении в должность захватить с собой несколько пар сменных подштанников? На последний вопрос можно не отвечать.

– В мои обязанности не входит склонение Совета Гильдий к отмене законно принятого решения, даже если оно основано на… ошибочной информации. И уж совсем не в моей компетенции консультировать господина Скряба в вопросах нижнего белья.

– Увидимся завтра, господин Кривс, – сказал Уильям.



Уильям едва успел раздеться и прилечь, как настало время снова вставать. Он, как мог, ополоснулся, сменил рубашку и осторожно спустился к завтраку. Сегодня он пришел к столу первым.

Прочие жильцы собрались в привычной невозмутимой тишине. Большинство квартирантов госпожи Арканум не утруждали себя разговорами, если им было нечего сказать. Однако, усевшись за стол, господин Маклдафф достал из кармана «Правду».

– Нормальный листок не нашел, – объяснил он, расправляя ее. – Пришлось другой брать.

Уильям кашлянул.

– Есть там что-нибудь интересное? – спросил он. С того места, где он сидел, был прекрасно виден его заголовок, набранный огромным и жирным шрифтом:

СОБАКА УКУСИЛА ЧЕЛОВЕКА!

Он сделал из этого новость.

– О… лорд Витинари вышел-таки сухим из воды, – сообщил господин Маклдафф.

– А как же иначе, – сказал господин Упад. – Очень умный человек, что бы там о нем ни говорили.

– И с песиком его все в порядке, – продолжил господин Маклдафф. Уильяму хотелось потрясти его, чтобы читал побыстрее.

– Это хорошо, – сказала госпожа Арканум, разливая чай.

– Что, и все? – спросил Уильям.

– Ой, да там сплошная политика, – отмахнулся господин Маклдафф. – Чепуха одна.

– А про какие-нибудь любопытные овощи сегодня нет? – поинтересовался господин Каретник.

Господин Маклдафф внимательно проглядел остальные страницы.

– Нет, – ответил он.

– Моя компания подумывает обратиться к этому человеку – быть может, он позволит нам торговать его семенами, – продолжил господин Каретник. – Людям нравятся такие штуки. – Он поймал взгляд госпожи Арканум. – Конечно, нас интересуют только овощи, подходящие для всей семьи, – быстро добавил он.

– Да, смех полезен для здоровья, – с серьезным видом кивнул господин Маклдафф.

Уильям задался вопросом, способен ли господин Уинтлер вырастить неприличную горошину. Наверняка ведь способен.

– А мне кажется, что это очень важная новость, – сказал он. – О том, что лорд Витинари невиновен.

– О да, для тех, на кого это влияет, это, должно быть, новость важная, – ответил господин Маклдафф. – Не понимаю только, какое это к нам имеет отношение.

– Но ведь… – начал Уильям.

Госпожа Арканум поправила прическу.

– Всегда считала лорда Витинари невероятно привлекательным мужчиной, – сказала она и покраснела, когда все на нее уставились. – Я хотела сказать, что меня немного удивляет отсутствие госпожи Витинари. Вот и все. Гм.

– О, ну вы же знаете, что о нем поговаривают, – хмыкнул господин Кривотолк.

Над столом промелькнула пара рук, ухватила удивленного мужчину за грудки и вздернула его так, что он оказался лицом к лицу с Уильямом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дядя самых честных правил
Дядя самых честных правил

Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орки послушно отрабатывают барщину. Мир, где кареты тащат магомеханические лошади, пушки делают колдуны, а масоны занимаются генетикой. Мир, где подходит к концу XVIII век, вместо Берингова пролива — Берингов перешеек, а на Российском престоле сидит матушка-императрица Елизавета Петровна.Именно в Россию и едет из Парижа деланный маг Константин Урусов. Сможет ли он получить наследство, оказавшееся «проклятым», и обрести настоящий Талант? Или замахнется на великое и сам станет князем? Всё может быть. А пока он постарается не умереть на очередной дуэли. Вперёд, за ним!P.S. Кстати, спросите Урусова: что за тайну он скрывает? И почему этот «секрет» появился после спиритического сеанса. Тот ли он, за кого себя выдаёт?16+

Александр Горбов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы