– Конешно. Но ты хошешь уйти. И твой… приятель тоже, – согласился вервольф.
Господин Штырь отступил к двери.
– Господин Тюльпан, у нас есть дело в другом месте, – позвал он. – Блин, да вынь ты клятый огурец из носа, а? Мы же профессионалы!
– Это не огурец, – сообщили из темноты.
Господин Штырь ощутил непривычную благодарность, когда за их спинами захлопнулась дверь. А потом, к своему удивлению, услышал, как щелкнула задвижка.
– Что ж, это могло пройти и лучше, – сказал он, отряхивая с пальто пыль и шерсть.
– Теперь что? – спросил господин Тюльпан.
– Будем придумывать план Б, – ответил господин Штырь.
– Может, просто начнем колотить людишек, пока кто-нибудь из них, ять, не расскажет нам, где этот пес? – предложил господин Тюльпан.
– Соблазнительно, – сказал господин Штырь. – Но это, пожалуй, будет план В.
– Разрази меня гром.
Они обернулись.
– Гнутые края патоки, говорил же я им, – сказал Старикашка Рон, ковыляя по улице с пачкой «Правд» в одной руке и поводком своей невзрачной дворняги в другой. Потом он углядел Новую Контору.
– Хурлыбурлы? – спросил он. –
В последней фразе, хоть она и была произнесена примерно тем же голосом, господину Штырю почудилось что-то инородное и не вполне правильное. Помимо прочего, она была осмысленной.
– У тебя мелочь есть? – спросил он у господина Тюльпана, шаря по карманам.
– Ты что, ять,
– Всему свое время и место, господин Тюльпан, свое время и место. Вот, господин, держите.
– Десница тысячелетия и моллюск, разрази меня гром, – сказал Рон и добавил: – Премного благодарен, господа.
Господин Штырь раскрыл «Правду».
– В этом листке…
Он осекся и пригляделся.
– «Вы не видели этого пса?» – прочел он. – Ах вот как…
Он внимательно посмотрел на Рона.
– И много их у вас покупают? – спросил он.
– Квидляй помои, говорил я им. Да, сотнями.
Вот оно, снова – смутное ощущение, что говорят двое.
– Сотнями, – повторил господин Штырь. Он опустил взгляд ниже, на собаку продавца. Она была очень похожа на ту, что нарисовали в листке, – а впрочем, все терьеры выглядят одинаково. Да и вообще, эта собака была на поводке. – Сотнями, – снова повторил он и перечитал короткую заметку.
Потом уставился в пустоту.
– Кажется, у нас есть план Б, – объявил он.
Пес продавца листков внимательно смотрел им вслед с уровня земли.
– Пронесло, – сказал он, когда Новая Контора свернула за угол.
Старикашка Рон отложил листки в лужу и извлек из глубин своего громадного пальто холодную сосиску.
Он разломил ее на три равные части.
Уильям колебался, стоит ли это делать, однако Стража предоставила ему очень неплохой рисунок, и к тому же ему казалось, что сейчас небольшой дружеский жест в их сторону будет хорошей идеей. Если он очутится в глубокой беде головой вниз, понадобится кто-то, кто сможет его вытащить.
Еще он переписал статью о патриции, добавив туда все сведения, в которых был уверен, – а их набралось немного. Он, по правде говоря, зашел в тупик.
Сахарисса написала заметку об открытии «Жизни». Насчет этого Уильям тоже колебался. Впрочем, это ведь, как ни крути, была
К тому же ему нравилось вступительное предложение: «
– А у тебя получается все лучше, – сказал Уильям, посмотрев на сидящую напротив Сахариссу.
– Да, – сказала она. – Теперь я знаю, что, если увижу голого мужчину, нужно обязательно уточнить его имя и адрес, потому что…
– Имена продают листки, – закончил Уильям хором с ней.
Он откинулся на спинку стула и выпил сваренный гномами ужасный чай. На мгновение на него снизошло необычайное ощущение блаженства.
Здесь и сейчас он был свободен. Свежий выпуск уложили в постельку, укутали, выслушали его вечернюю молитву. Он был
– Что это был за герой, обреченный толкать в гору камень, который вечно скатывался, когда он добирался до вершины? – спросил он.
Сахарисса не подняла взгляда.
– Герой, у которого не было тележки? – предположила она, с силой насаживая на наколку листок бумаги.
Уильям распознал интонацию человека, который никак не может отвязаться от неприятных дел.
– Над чем работаешь? – спросил он.