Но Штырь понимал: этим придется заняться позже. А сейчас кодекс чести предписывал им сделать одно из двух: либо в точности исполнить поручение Кривса и сохранить репутацию эффективных работников, либо прикончить Кривса и, вероятно, парочку свидетелей и скрыться, по пути, возможно, кое-что подпалив. Такие слухи тоже расходятся быстро. Люди поймут, насколько они были расстроены.
– Но сначала мы… – Господин Штырь осекся и придушенным голосом спросил: – У меня за спиной никого нет?
– Нет, – сказал господин Тюльпан.
– Мне показалось, что я слышал… шаги.
– Мы тут одни.
– Точно. Точно. – Господин Штырь поежился, поправил сюртук и оглядел господина Тюльпана с ног до головы.
– Приведи себя в порядок, хорошо? А то из тебя уже дуст сыплется!
– Это ничего, – сказал господин Тюльпан. – Зато я всегда наготове. И настороже.
Штырь вздохнул. Господин Тюльпан обладал потрясающей верой в содержимое каждого нового пакетика, что бы в нем ни скрывалось. А скрывался там обычно порошок от блох вперемешку с перхотью.
– На Кривса сила не подействует, – сказал он.
Господин Тюльпан захрустел костяшками.
– Она на всех действует, – сказал он.
– Нет. У таких, как он, всегда на службе целая куча громил, – возразил Штырь. И похлопал себя по карману. – Пора господину Кривсу познакомиться с моим маленьким дружком.
На покрытую коркой поверхность реки Анк плюхнулась доска. На нее, осторожно перемещая вес и зажав в зубах веревку, перескочил Арнольд Косой. Доска ушла чуть глубже в жижу, но удержалась – за неимением лучшего слова – на плаву.
В нескольких футах от нее вмятина, оставленная первым упавшим на реку мешком, уже заполнялась – за неимением лучшего слова – водой.
Арнольд дополз до конца доски, выпрямился и набросил лассо на второй мешок. Тот шевелился.
– Он его захлестнул! – прокричал Человек-Утка, наблюдавший за Арнольдом из-под моста. – Потянули, ребята!
Мешок с чмоканьем высвободился из жижи, Арнольд перебрался на него, и их вместе вытащили на берег.
– Отличная работа, Арнольд, – похвалил Человек-Утка, помогая ему перелезть с промокшего мешка обратно на тележку. – Я очень беспокоился, что при таком приливе река тебя не выдержит!
– Повезло мне, что много лет назад мне ноги телегой переехало, а? – сказал Арнольд Косой. – А то б я утонул!
Генри-Гроб разрезал мешок ножом и высыпал вторую порцию терьеров на землю, где они принялись чихать и кашлять.
– Парочка бедняжек, кажется, не дотянули до берега, – сказал он. – Может, мне им искусственное дыхание рот-в-рот сделать?
– Ни в коем случае, Генри, – сказал Человек-Утка. – У тебя что, нет никакого представления о гигиене?
– Какой такой гиене?
– Нельзя целоваться с собаками! – наставительно произнес Человек-Утка. – Они же могут подцепить какую-нибудь страшную болезнь!
Нищие оглядели сгрудившихся вокруг костра собачек. Им и в голову не приходило задаваться вопросом, почему терьеры вообще упали в реку. Туда много что падало. Это было обычным делом. Нищие внимательно отслеживали все, что оказывалось на поверхности Анка. Но такой крупный улов был редкостью.
– Может, это дождь из собак прошел? – спросил Ватага Эндрюс, которым в тот момент рулила личность, известная как Кудряш. Нищим Кудряш нравился. С ним было легко ужиться. – Я вчера слышал, что такое в последнее время часто бывает.
– Знаете что? – сказал Арнольд Косой. – Надо нам набрать всяких штук… ну, дерева там и всяких штук, и сделать лодку. Мы сможем больше всякого выловить, если у нас будет лодка.
– Ах, конечно, – сказал Человек-Утка. – В детстве я устраивал кавардак на всяких лодках.
– А мы будем лодочничать во всяком кавардаке, – сказал Арнольд. – То же самое.
– Не… совсем, – ответил Человек-Утка. И, посмотрев на кольцо курящихся паром и рыгающих собак, добавил: – Скорее бы Гаспод вернулся. Он умеет разбираться с такими вещами.
– Склянка, – осторожно сказал аптекарь.
– Запечатанная воском, – повторил Уильям.
– И вы хотите по унции…
– Масла аниса, масла рапунцеля и масла скаллатина, – закончил Уильям.
– Первые два у меня есть, – сказал аптекарь, глядя на врученный ему маленький список. – Но известно ли вам, что целой унции масла скаллатина не наберется и во всем городе? Капля с булавочную головку стоит пятнадцать долларов. У нас его хватит примерно на ложечку для горчицы, и даже
– Тогда я возьму каплю с булавочную головку.
– Только учтите, вам в жизни от него руки не отмыть. Оно не для простых…
– В пузырьке, – терпеливо сказал Уильям. – Запечатанном воском.
– Да вы ведь другие масла и не почуете!
– Для страховки, – сказал Уильям. – О, и когда вы ее запечатаете, протрите склянку эфиром, а эфир смойте.
– Вы что, его для каких-то преступных целей покупаете? – спросил аптекарь. Потом поймал взгляд Уильяма. – Просто интересно, – поспешно добавил он.
Пока аптекарь собирал его заказ, Уильям заглянул в пару других лавок и купил себе толстые перчатки.