– Вот это талантище у тебя, господин, – сказал Арнольд Косой. – Посмотришь, как карандашик бегает, и прямо сердце радуется. Хотел бы и я так уметь, да, жалко, у меня с механикой всегда были нелады.
– Не хотите чашечку чая? – предложил Человек-Утка.
– У вас здесь, под мостом, что, чай есть?
– Разумеется. Как не быть? За кого вы нас принимаете? – Человек-Утка с гостеприимной улыбкой продемонстрировал ему дочерна обгоревший чайник и ржавую кружку.
– …только без молока, – поспешно сказал он. Ему легко представлялось, какое у них будет молоко.
– А, я так и знал, что вы настоящий джентльмен, – кивнул Человек-Утка, наполняя кружку густой бурой жидкостью. – Чай с молоком – это кощунство. – Он утонченным движением поднял блюдце и щипцы. – Дольку лимона? – добавил он.
– Лимон? У вас и
– О, даже господин Рон скорее под мышками помоет, чем станет пить чай без лимона, – подтвердил Человек-Утка, роняя дольку в кружку Уильяма.
– И четырех кусочков сахара, – добавил Арнольд Косой.
Уильям отпил чая. Он был густой и крепкий, но при этом горячий и сладкий. И чуть отдавал лимоном. В целом, заключил Уильям, все могло быть гораздо хуже.
– Да, с лимонами нам везет, – говорил между тем Человек-Утка, возясь с чайными принадлежностями. – Только в самые неудачные дни не удается выловить из реки хоть пару кусочков.
Уильям стеклянным взглядом уставился на берег.
– Вы в порядке, господин де Словв?
– Ммф.
– Может, сахару переложили?
– Ммф.
– Или чай слишком горячий?
Уильям с благодарностью выплюнул чай в направлении реки.
– А! – выговорил он. – Да! Слишком горячий! Вот в чем дело! Слишком горячий! Превосходный чай, но – слишком горячий! Я, пожалуй, поставлю его вот сюда, к ногам, чтобы он остыл, хорошо?
Он снова подхватил карандаш с блокнотом.
– Итак… э-э, Ваффлз,
Ваффлз гавкнул.
– Он укусил всех, – перевел Глубокая Кость. – Раз уж начал кусать, к чему останавливаться?
– А вы сможете их узнать, если укусите снова?
– Говорит, что сможет. Говорит, у здоровяка был привкус этой самой… ну, ты знаешь… – Глубокая Кость замялся, – …такой… какеетам… большой-большой миски с горячей водой и мылом.
– Ванны?
Ваффлз заворчал.
– Да… вот именно этого слова, – сказал Глубокая Кость. – А второй вонял дешевым маслом для волос. А от того, кто выглядел как Бо… как лорд Витинари, несло вином.
– Вином?
– Да. И еще Ваффлз просит прощения за то, что тебя укусил, это он увлекся воспоминаниями. У нас… у собак в смысле, очень
Уильям кивнул и помассировал ногу. Рассказ о вторжении в Продолговатый Кабинет представлял собой череду взвизгов, тявканья и рычания, вдобавок Ваффлз носился кругами и пытался укусить собственный хвост, пока не врезался в лодыжку Уильяма.
– И с тех пор он прятался в пальто у Рона?
– Никто не станет связываться со Старикашкой Роном, – сказал Глубокая Кость.
– Этому я верю, – проговорил Уильям. И кивнул на Ваффлза. – Я хочу сделать его иконографию. Все это… невероятно интересно. Но нам нужна картинка, чтобы доказать, что я действительно общался с Ваффлзом. Ну… через переводчика, разумеется. Я не хотел бы, чтобы люди приняли это за очередную историю про говорящих собак в духе «Инфо»…
Нищие зашептались между собой. Просьба им явно не понравилась.
– У нас тут, знаете ли, место для избранных, – сказал Человек-Утка. – Мы сюда кого попало не пускаем.
– Но под мостом проходит дорожка! – воскликнул Уильям. – Кто угодно может здесь пройти!
– Агхххась, – кивнул Генри-Гроб. –
– Разрази их гром, – объяснил Старикашка Рон. – Жестянщика душить? Ищи дурака!
– Тогда лучше будет, если вы вернетесь со мной в печатню, – заметил Уильям. – В конце концов, вы же его носили с собой, когда листками торговали, не так ли?
– Теперь это слишком опасно, – возразил Глубокая Кость.
– А если я добавлю еще пятьдесят долларов, это будет не так опасно? – спросил Уильям.
–
– Сто долларов, – устало поправил его Уильям. – Вы ведь понимаете, что это в интересах общества?
Нищие завертели головами.
– А никто вроде не смотрит, – сказал Генри-Гроб.
Уильям сделал шаг вперед, совершенно случайно опрокинув свой чай.
– Тогда идем, – сказал он.