Читаем Правда о Боге, мире и человеке полностью

Священство Православной Церкви делает, по заповеди Господа, дело бесконечной важности, безмерной благости, дело сверхестественной силы, дело Божие: оно просвещает, очищает и обновляет людей через поучение в слове Божием, особенно через совершение таинств и духовное управление. Обновить растленного грехом человека может только один Бог или тот, те из людей, которым Сам Бог дает благодать и власть и силу Свою, самим обновиться и просветиться, и укрепиться в новом житии — и других обновлять, освящать, руководить со властью Божией, со властью духовной. Человек падший, растленный, не иначе может восстать и обновиться, как покаяниям глубоким и разрешением грехов духовной властью и причащением Тела и Крови Христовой, — непременно и Крови — под особым видом вина, как установил Господь, а не без Крови, — должен получить разрешение грехов от православного священника, имеющего законное рукоположение и от Бога данную власть, — и Тело и Кровь от законного православного священника, а не от паписта или лютеранина, не дающих Крови Христовой! О, суемудрие человеческое! О, лукавство, о, хитросплетение лжи! Лишили паписты мирян Крови Христовой, пролитой во очищение грехов. О, безглавное главенство, действующее вопреки истинной Главе — Христу Богу! О, лютеране, утратившие благодать и истину таинств! Как вы можете другим давать благодать, не имея ее сами? Как вы можете пасти стадо Христово, не имея духа Христова, — истины и правды Христовой? Протестанты и реформаты, пасторы и архипасторы, скажите, как вы можете обновлять народ и руководить к святой жизни, когда сами не имеете благодати и полномочия силы и крепости от Духа Святого, коих не можете принять нигде, кроме Святой Церкви Православной? Скажите, как вы можете совершать дело обновления человечества, которое может делать один Бог и тот, кому дал Он Свою благодать и полномочие через архиерейское рукоположение? У вас нет священства: как вы осмелились браться за такое дело, которое выше вашей силы? Вы и сами не обновляетесь, и народ не обновляете, не очищаете и не освящаете.


* * *


Благодать возвеличила священника на степень земного ангела, совершителя животворящих и страшных Таин Божиих, примирителя тварей с Творцем, просветителя душ разумным светом, посредника между Богом и падшим человеком, обожителя и обоготворителя верных через таинства; и он должен это понимать, чувствовать, и за это благодарить и славить Бога, и стараться соответствовать намерению Божию о нем и о людях. Между тем мало священников, сознающих всю высоту своего служения, старающихся соответствовать намерениям Божиим о них и о пастве их, — и они, как миряне, прельщаются земною жизнью, земным богатством и наслаждениями, мало радеют о духовных интересах своих и своих паств; увлекаются земными помыслами, страстями плотскими и глубоко падают с высоты своего призвания; — и таким образом диавол, исконный враг Бога и человеков, посмеивается над нами до крайности и назло нам противится делам Божиим, и губит множество людей. Как необходимо презирать мир, враждебный Богу, и все его прелести, презирать плоть свою тленную и многострастную и — горе всегда зреть. Имеяй уши слышати, да слышит (Мф. 11, 15; ср.: Мк. 4, 23)!


* * *


Сколь досточтим сан священства, сколь велика, спасительна и чудна благодать священства! Через священство Господь совершает в людях великие и спасительные дела; очищает и освящает людей, животных, все стихии, избавляет людей от злодейства бесов, возрождает в бане пакибытия, обновляет, укрепляет; претворяет хлеб и вино в Пречистые Тело и Кровь Самого Богочеловека, совершает брак и делает его честным и ложе — нескверным, разрешает грехи, исцеляет болезни, примеряет правосудие Божие с грешниками кающимися, обращает землю в небо, созидает рукою человеческою храмы, обращая их в селение Господа Вседержителя, соединяет небо с землею, человека с Богом; делает один собор из ангелов и человеков; утешает печальных, немощных укрепляет и делает сильными на дела благие, низводит преизбыток благодати там, где умножился грех. Сколь велика, чудна, прекрасна и спасительна благодать священства, и чего лишаются те люди, у коих нет законного, правильного, действенного, богоучрежденного священства: лютеране, протестанты, реформаты, раскольники, сектанты, еретики, отлученные от Церкви. Как должны имеющие сан священства — архиереи, иереи, диаконы — дорожить этой благодатью, чтобы богоугодно служить людям во спасение и Богу во славу! Имейте священников по преизлиха в любви за дело их (1 Фес. 5, 13), говорит святой апостол. — Чего лишаются люди без священства, каких благ, какой благодати и милости Божией! Они лишаются спасения! Не напрасно Сам Совершитель нашего спасения Господь называется Первосвященником вовек, по чину Мельхиседекову; и Он имеет священство непреходящее, вечное, будучи всегда жив, чтобы ходатайствовать за нас. Он Учредитель, Глава и Совершитель священства, сущего на земле, купно с Освятителем и Совершителем Духом Святым.


* * *


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Культура Духа
Культура Духа

О хорошо сформировавшемся человеке, усвоившем какой-то запас знаний и хороших манер, говорят, что это культурный или цивилизованный человек. Но немногие знают, что термины «культ», «культурный» и «культура» происходят от понятия «религиозный культ». Занятия культурой появились в связи с религиозным культом в рамках забот человека о том, чтобы поставить всё прекрасное на служение Богу. Так что культурный человек в подлинном смысле слова есть человек культуры духовной. В таком контексте отец Рафаил Нойка назвал свою книгу «Культура Духа».Святой Дух есть Тот, кто духовно обогащает человека, а люди, жаждущие божественных красот, суть носители культуры Духа.От создателя электронного файла.Перевод книги иеромонаха Рафаила Нойки осуществлён на Свято-Георгиевском приходе города Кишинёва (Кишинёвская епархия Молдавской митрополии Русской Православной Церкви Московского Патриархата). Перевод Татьяны Авдеевой, редакция Ольги Ковериной, под общим руководством и редакцией протоиерея Виталия Шинкаря. Спаси их Христос за благие труды.Перевод книги с румынского языка на русский был благословлён автором.Книга была выпущена издательством «Святая Гора» в 2006 году. При подготовке книги к печати рукопись перевода была изменена и отредактирована в издательстве.В данном файле текст приведён не по издательскому варианту, а по кишинёвскому оригиналу перевода. Форматирование оглавления передано по изданию «Святой Горы».

Рафаил Нойка

Православие