Читаем Православное учение о спасении по трудам Глинских старцев полностью

Маслов Н. Тайны жизни и смерти. Публикация из духовного наследия магистра богословия схиархимандрита Иоанна (Маслова) // Квартирьер. М., 1995. № 16, 17, 18.

Маслов Н. Любовь к Богу и ближнему. Публикация из духовного наследия магистра богословия схиархимандрита Иоанна (Маслова) // Квартирьер. М., 1995. № 23.

Маслов Н. Страх Божий. Публикация из духовного наследия магистра богословия схиархимандрита Иоанна (Маслова) // Квартирьер. М., 1995. № 24.

Маслов Н. Послушание. Публикация из духовного наследия магистра богословия схиархимандрита Иоанна (Маслова) // Квартирьер. М., 1996. № 1.

Маслов Н. Надежда. Публикация из духовного наследия магистра богословия схиархимандрита Иоанна (Маслова) // Квартирьер. М., 1996. № 3.

Маслов Н. Покаяние. Публикация из духовного наследия магистра богословия схиархимандрита Иоанна (Маслова) // Квартирьер. М., 1996. № 4.

Маслов Н. Средства на пути ко спасению. Публикация из духовного наследия магистра богословия схиархимандрита Иоанна (Маслова) // Квартирьер. М., 1996. № 5, 6.

Маслов Н. Церковь Христова – место спасения человека. Публикация из духовного наследия магистра богословия схиархимандрита Иоанна (Маслова) // Квартирьер. М. 1996. № 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15.

Маслов Н. Поучение в неделю мясопустную. Публикация из духовного наследия магистра богословия схиархимандрита Иоанна (Маслова) // Квартирьер. М. 1996.

Маслов Н. Глинские подвижники благочестия XVIII-XX веков. Публикация из духовного наследия магистра богословия схиархимандрита Иоанна (Маслова) // Квартирьер. М., 1996. №№ 16–17.

Тихон, игумен. Святитель Тихон Задонский // ЖМП. 1984. № 5.

Марк (Лозинский), игумен. Отечник проповедника. (В книге использовано около 20 примеров из Глинского Патерика). Свято-Троицкая Сергиева Лавра. 1996.

«Женская Оптина» / Материалы к летописи Борисоглебского женского Аносина монастыря // Русское православие XX века. М., 1997. С. 719.

Лебедев Ю.В. Н.А. Некрасов – христианин // Традиции. Филология. Образование (Научный сборник Центрального Регионального Отделения Российской Академии Образования). М., 1997. С. 45–47.

4. Труды схиархимандрита Иоанна (Маслова), готовящиеся к изданию

Архив Глинской пустыни.

Отчет профессорского стипендиата игумена Иоанна (Маслова) по кафедре Пастырского богословия на тему: «Христос Спаситель – основатель новозаветного пастырства». Загорск: Троице-Сергиева Лавра, 1969–1970. (Московская Духовная Академия). 128 с. Машинопись.

Схиархимандрит Иоанн (Маслов). Симфония к книге И. И. Сергиева (отца Иоанна Кронштадтского) «Моя жизнь во Христе». (Т. I-II. СПб., 1905) Загорск: Троице-Сергиева Лавра, 1978–1980. 432 с. Машинопись.

Архимандрит Иоанн (Маслов). Лекции по Литургике. Загорск: Лавра, Академия, 1984. 410 с. Машинопись.

Собрание писем схиархимандрита Иоанна (Маслова).

Проповеди схиархимандрита Иоанна (Маслова).


ОТДЕЛ II

Литература о Глинской Рождество-Богородицкой пустыни

Альбом видов Глинской Рождество-Богородицкой пустыни. Глухов, Черниговской губернии. (Б. г. изд.). 24 л. вкл. ил.

Архив Глинской пустыни // Лебедев А.С. Сведения о некоторых архивах духовного ведомства в губерниях Курской и Харьковской. Харьков, 1902. С. 76–77.

Беседа, произнесенная Преосвященным Ювеналием, епископом Курским и Белоградским, 22 августа 1897 года по освящении храма, устроенного в Глинской пустыни при братской больнице // Курские епархиальные ведомости. 1897. № 52. С. 1025–1026.

Воронова Б. Свет во тьме // Русский паломник. 1906. № 20, 21.

Воспоминания архимандрита Пимена // Чтения в Императорском Обществе истории и древностей Российских при Московском университете. 1876 г. Кн. 3. Отд. 2. М., 1876. С. 3–72.

Глинская пустынь: Очерк современного состояния обители. В 2-х частях (С видом монастыря и портретами замечательных подвижников). Одесса, 1901. 84 с. (Ч. 1. С. 1–54. Ч. II. С. 55–82). То же. Одесса, 1904. 82 с.

Глинская пустынь: Очерк современного состояния обители. 3-е изд. Курск, 1912. 69 с. (Ч. 1. С. 5–47. Ч. II. С. 48–69).

[Рецензия]: И. С-ский // Курские епархиальные ведомости. 1912. № 26. С. 646–651.

Глинская Рождество-Богородицкая заштатная (с 1764 г.) мужская пустынь // Православные монастыри Российской Империи (мужские и женские). Т. 2. [Б. м.], 1909. С. 349–352.

Глинская Рождество-Богородицкая общежительная пустынь. (Курской губернии, Путивльского уезда) (С картинами). Изд. Глинской пустыни. М., 1891.

[Рецензия]: Библиографическая заметка // Курские епархиальные ведомости. 1892. № 7. С. 101–108.

Глинская Рождество-Богородицкая пустынь / Архимандрит Анатолий // Курские епархиальные ведомости. 1886. № 5–6. С. 8–17; № 8. С. 17–24; № 9. С. 25–32; № 10. С. 33–40; № 11. С. 41–48; № 13. С. 57–64; № 15. С. 73–80; № 17. С. 89–96.

Глинская Рождество-Богородицкая пустынь, в Путивльском уезде // Православные русские обители. Полное иллюстрированное описание всех православных русских монастырей в Российской империи и на Афоне. СПб., 1909. С. 268–270.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Апологетика
Апологетика

Апологетика, наука о началах, излагающих истины христианства.Книга протоиерея В. Зеньковского на сайте Свято-Троицкой Православной школы предлагается учащимся в качестве учебника.Зеньковский Василий Васильевич (1881—1962), русский православный богослов, философ, педагог; священник (с 1942). С 1919 в эмиграции, с 1926 профессор в Париже.Настоящая книга посвящена апологетике, т.е. защите христианского учения, христианской веры и Церкви от тех нападок, которые за последнее десятилетие приняли особенно настойчивый и даже ожесточенный характер. Нельзя не признать, что христианство находится сейчас в осаде с разных сторон; тем, кто не утратил веры во Христа Спасителя, и тем, кто ищет истину и хочет жить по правде, надо поэтому не только знать и понимать христианское вероучение, но и уметь его защитить от нападок и обвинений, от несправедливой критики. Кто верит в учение и дело Христа, как в истину, тому нечего бояться этих нападок; но по слову ап. Петра (I послание гл. III, ст. 15) мы должны быть «всегда готовы дать ответ всякому, требующему у нас отчета в нашем уповании».

Василий Васильевич Зеньковский , Василий Зеньковский

Православие / Религия / Эзотерика