– Ну, что пора… Сзади! – вскрикнул Роберт, но Артур уже почувствовал движение у себя за спиной, инстинктивно уклонившись вправо. Благодаря этому острое лезвие серпа рассекло его плечо, а не шею. Артур упал на пол, перекатившись несколько раз. Привстав на одно колено, он увидел фигуру, закутанную в уже знакомый черный балахон и сжимающую окровавленный серп. Его оружие осталось на столе. Четыре револьверных выстрела прогремели в тишине старого особняка: каждый из них отдавался тяжелым стуком в барабанных перепонках и выбивал фонтаны черной крови из темного савана. Тело отбросило на пол. Артур вскочил, по-прежнему прижимая ладонь к окровавленной руке, и подбежал к столу, где лежал его револьвер. Схватив его, он подошел к распластанной на полу фигуре. Кровь толчками выходила из ран и смешивалась с его собственной, капавшей с поврежденной руки. Фигура в последний раз дернулась – и расслабилась. Роберт приблизился к телу и скинул черный капюшон с незваного гостя. Под ним оказалось лицо красивой молодой девушки. Ее каштановые волосы рассыпались по паркету, а остекленевшие глаза смотрели в потолок. Вся схватка заняла не более пятнадцати секунд.
– Господи Боже. Это женщина. Какой ужас, – пробормотал Артур, смотря на мертвое тело. Тень смерти уже покрыла ее красивые черты лица: острый подбородок, ясно очерченные скулы, аристократический лоб и правильной формы греческий нос.
– Она местная. Возможно, живет в одном из тех домов на главной деревенской улице, но лицо я не узнаю, – Роберт поднял взгляд с тела и увидел потерянное выражение лица Артура. Чтобы привести друга в чувство, он толкнул его, ненамеренно попав по раненому плечу. Артур зашипел от боли.
– Не надо ее жалеть, дружище. Она тебя явно не подстричь хотела, а вспороть шею, чтобы ты истек кровью, а впоследствии приняться за меня. Так что забудь о ней вспомни лучше о той, кто действительно нуждается в нашей помощи!
– Элизабет… Ты прав! Идем! – Артур развернулся и побежал к выходу.
– Стой! Давай займемся твоей рукой. Оружие ты должен держать твердо, – остановил Артура Роберт.
Роберт перевязал руку другу, перезарядил револьвер, и они вместе выдвинулись в сторону дома Элизабет.
Уже подходя к дому, спутники поняли, что опоздали. Вокруг уютного и гостеприимного жилища, которое совсем недавно одаривало их теплом, не было ни души. Площадка у входа была вытоптана многими десятками пар ног, дверь распахнута и на ней виднелась кровь. На пороге лежало тело матери Элизабет. С перерезанным горлом. Артур и Роберт вошли внутрь. Все было перевернуто и сметено, по всей видимости, волной людей, хлынувшей внутрь. Стол перевернут, стулья раскиданы. На полу виднелась кровь. Над очагом все еще висел котел с ужином. Рядом со столом валялись разломанные и раздавленные остатки посуды. Аппетитный аромат рагу с овощами смешивался с медным запахом крови. Хозяин, некогда прекрасного жилища сидел в луже собственной крови: его тело опиралось на дверной проем, который вел в детскую. Одежда голландца пропиталась кровью из многочисленных ран и ссадин, покрывавших все тело. Дверь в детскую была открыта.
– Я посмотрю, нет ли там Элизабет, – сказал Роберт неживым голосом.
Артур смог только кивнуть.
Спустя несколько секунд Роберт показался из проема весь бледный. Выйдя из комнаты, он согнулся в рвотном позыве и его стошнило. Немного придя в себя, он сказал:
– Там ее брат… Ее нет… К счастью.
– Я знаю, куда ее повели, – сказал Артур.
– И куда же? В церковь к этому психу? – Роберт уже пришел в себя, и они вместе выходили из дома.
– Нет. Церковь, я предполагаю, является чем-то вроде домашнего святилища, а главный «храм» – в лесу. Так что нам туда.
– Я убью любого из этих выродков, кто встанет у меня на пути, – прорычал Роберт. В его глазах горел огонь ненависти и мщения.
Проходя по деревне, они не встретили ни одного местного. Похоже, что все – до единого жителя – отправились вершить свои ужасные таинства. Товарищи вышли из деревни и прошли мимо хижины ведьмы, уже не являющейся, по общему мнению, такой сумасшедшей. Дом был погружен во мрак, а входная дверь распахнута настежь. Похоже, ведьма не захотела испытывать силу своих оберегов, воспользовавшись ещё более древним методом защиты – бегством.
Подойдя к границе деревьев, друзья остановились. В эту ночь лес казался еще более мрачным и зловещим, чем в прошлый раз, но уже не мертвым. Из чащи доносились гортанные звуки, отдаленно напоминающие пение. Вместе с этим из глубины разносились волны чего-то невидимого. Словно биение сердца, но, в отличие от него, эти пульсации несли не живительную кровь, а физически ощущаемый ужас. Казалось, невозможно сделать шаг, пересечь невидимую линию и войти в эту зону, где нет защиты от тьмы: ни человеческой, ни божественной.
– Мы должны. Ради Элизабет, – сказал Артур твердым голосом.
– Да. К тому же, они все же люди, а у нас есть оружие, – ответил Роберт, проверяя заряд своего револьвера.
– Не уверен, что они еще люди. Но свинец остановит и дикого зверя, – с этими словами Артур сделал первый шаг под нависающие кроны темных деревьев.