Читаем Праздник урожая полностью

Роберт стоял у двери и курил уже вторую трубку. Дым ароматного табака окутывал комнату и струился по полу, словно туман на болоте. Сквозь это марево глаза женщины светились потусторонним изумрудным светом.

– Там порог. И его хотят отворить. В прошлом году это получилось, но не совсем так, как они этого желали. Они впустили слугу, но хозяин еще ждет. Им понадобится жертва – существо чистое душой и телом.

– Кто они?

– Те, кто поклялись в верности и пожертвовали частью себя ради власти и силы. Священник, который не служит ни одну из известных современному человеку Богов, Моряк, брошенный своей командой, но спасенный неизвестными ему силами, Художник, искавший свою музу, но в итоге ужаснувшийся от ее вида.

– Мой дед? – воскликнул Роберт

– Именно. Один из трех. Сейчас он мертв, и я подозреваю, не без помощи остальных.

На улице совсем стемнело, и лица людей освещало лишь красное свечение керосиновой лампы на столе.

– Я не желаю этого больше слушать, ты просто сумасшедшая старая ведьма. Я ухожу! – Роберт вышел из дома, предупредив Артура, что ждет его снаружи.

– Если на секунду представить, что все это, правда… Значит, сегодня ночью… Праздник… Жертва… – Артур решил хладнокровно дослушать все, что скажет эта женщина. Реагировать импульсивно было не в его принципах.

– Да. И кто, по-твоему, самая чистая душа в этом поистине оставленном Богом месте? Кто лучше всего подходит, чтобы служить проводником для ужасного Бога?

– Элизабет… – прошептал Артур и побежал к двери, но остановился в проеме и спросил. – Если все так, то почему ты еще жива? И почему ты рассказала это все мне?

– О, меня охраняет Знак. Почему я тебе все это рассказала? – женщина окинула Артура устремленным в прошлое взглядом. – У меня на то свои причины. Скажу так, ты напомнил мне одного человека, погибшего множество лет назад. Поэтому я призываю тебе остаться здесь, и тогда, возможно, ты переживешь эту ночь. Все началось за долго до твоего рождения и не в силах простого смертного остановить это.

Артур, не отвечая, вышел на улицу. Мысли в его голове были подобны крысам, карабкающимся на свежий труп: они кусались, дрались, лезли друг на друга, отталкивали соперника, чтобы самому добраться до вожделенной плоти. Ему отчаянно хотелось верить, что эта женщина всего лишь сумасшедшая и все, сказанное ей, – бред воспаленного разума. Но принимая во внимание все странности этого места… Что-то должно быть правдой… Не могло не быть ей.

– Что ты обо всем этом думаешь? – Роберт подошел к Артуру, заново забивая трубку: часть табака просыпалась мимо чаши, но он не замечал этого.

– Я…я не знаю. Но представляю себе человека, который, скорее всего, сможет разумно и без всего этого объяснить все странности, – Артур неопределенно взмахнул рукой в сторону дома ведьмы.

– И кто же это?

– Пастор Магнер, конечно. Идем в церковь, и после – сразу на праздник.

На улицах не было ни души. Окна в домах светились изнутри. Видимо, все готовились к предстоящему празднику. В окне помещения в церкви, где располагалось жилище пастора, также горел свет. Артур всегда считал, что у него неплохо развита интуиция. Он научился распознавать ее сигналы и следовать им. Сейчас она твердила ему, что не стоит сразу заходить в церковь, – следует заглянуть в окно. Артур не привык шпионить, считая это низким поступком, но он убедил себя в необходимости этого действия. Возможно, он может отвлечь пастора Магнера от важных приготовлений перед праздником – именно такие рассуждения сделали из низкого поступка вполне достойный. Он подошел к окну и заглянул внутрь.

Кроме самого пастора, в комнате был еще один человек. По профилю и знакомому тембру голоса Артур понял, что это был моряк-бакалейщик из магазина. Похоже, он был тем, кого ведьма имела в виду, говоря о моряке, – всплыло в голове Артура. В это время Роберт стоял рядом и также прислушивался к разговору внутри церкви.

– …а я тебе говорю, что этот сукин сын здорово испортил нам все, – звучным басом вещал «капитан».

– Он создал определенные проблемы. Но в некотором роде нам повезло, что он именно предал нас, а не вредил нам целенаправленно с самого начала. И хвала Богу: он почти ничего не успел сделать. Его смерть принесла больше проблем, – спокойно отвечал пастор: его слова едва можно было различить.

– Третьего не стало, поэтому наши возможности ограничены. А ведь когда-то он был привержен нашим идеям даже более рьяно, чем ты.

– Да, но старый дурак испугался того могущества, что было предложено ему. Или его слуги, что появился из-за порога в прошлый праздник. Хотя он приносил те же клятвы, что и мы, и принес в жертву часть себя, как и мы.

– Как же мы сможем исполнить наше обещание и впустить сюда нашего Повелителя, дабы Он даровал нам вечное процветание и благоденствие?

– Его слуга поможет нам, уже не надо будет прикладывать столько усилий для этого. К тому же, я надеюсь, наследник присоединится к нам. Он очень похож на своего деда, и рано или поздно те видения, что Он посылает ему по ночам, приведут Роберта на нашу сторону. Если, конечно, он переживет эту ночь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Джек Ричер, или Граница полуночи
Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий».Стивен Кинг«Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?»Evening Standard«Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем».MirrorЛи Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.Судьба Джека Ричера часто делала самые крутые повороты в силу самых незначительных причин. Вот и теперь ему лишь стоило от нечего делать зайти в лавку старьевщика в маленьком глухом городке. Там он случайно заметил маленькое кольцо с гравировкой «Вест-Пойнт, 2005». Будучи сам выпускником Военной академии, Ричер не мог пройти мимо. Кольцо явно женского размера. А раз оно попало к старьевщику, значит, с этой женщиной что-то не в порядке. Продала ли она его из крайней нужды? Или ее уже нет в живых? Ричер накрепко усвоил закон военного братства: «Мы своих не бросаем…»

Ли Чайлд

Детективы / Триллер / Классические детективы