Читаем Праздники, звери и прочие несуразности полностью

После того как мы обсудили благородные свойства собак и их дар пророчества, я хитроумно перевел разговор на музыку. Предстоял концерт в «Павильоне», на который мне удалось купить билеты, и я подумал, что это было бы весьма достойным культурным началом нашей дружбы. Поэтому я спросил Урсулу, любит ли она музыку.

— Обожаю. — Она даже глаза закрыла в состоянии блаженства. — Музыка — это чаша Играля! Так бы пила и пила!

Она открыла глаза и улыбнулась мне.

— Вы имели в виду… — простодушно начал я.

И вдруг теплая синяя поволока сменилась жестким, резким глянцем замороженного барвинка.

— Не надо мне говорить, что я имела в виду, — с вызовом бросила она. — Так вот и все мои дружки… бесит просто. Поправляют и поправляют, как будто я… экзаменационная работа.

— Вы меня не дослушали, — вежливо возразил я. — А хотел я сказать следующее: «Вы имели в виду, что настолько любите музыку, что согласитесь принять мое приглашение на концерт в „Павильоне“ завтра вечером»?

— О-о-о-о-о! — Глаза ее снова засияли. — У вас есть билеты?

— Без билетов на концерт не пускают, — на всякий случай напомнил я.

— А вам палец в рот не клади. Я рассчитывала купить билеты на прошлой неделе, но все уже было распродано. Конечно пойду!

Когда я уже уходил, весьма довольный собой, хозяин спросил меня, как прошло знакомство с Урсулой.

— Отлично, — сказал я, как на крыльях от успеха. — Завтра я веду ее на ужин, а затем на концерт.

— Что? — ужаснулся он.

— Ревность тебе не поможет. Ты по-своему хороший парень, скромный, непритязательный, но когда дело доходит до таких красоток, как Урсула, тут требуется некоторый шарм, игра ума, немного je ne sais quoi[24].

— Я не могу это так оставить, — сказал хозяин. — При всем твоем отталкивающем высокомерии ты мой друг, и я не могу допустить, чтобы ты полетел вниз головой в черную адскую дыру, и не протянуть тебе руку помощи.

— Ты о чем? — заинтересовался я, ибо он говорил вполне серьезно.

— Послушай. Я тебя предупредил. Лучше всего позвони ей сегодня вечером и скажи, что у тебя простуда, или бешенство, или еще что-то. Но я знаю, ты этого не сделаешь. Ты влюбился. Но послушай моего совета, очень тебя прошу. Если ты поведешь ее на ужин, держи меню от нее подальше, разве что кто-то умер и завещал тебе лишних пару сотен фунтов. У нее аппетит, как у голодного питона, и никакого представления о деньгах. А что касается концерта… ты еще не понял, дружище, что руководство «Павильона» начинает бледнеть и дрожать при одном упоминании ее имени? Что они уже сломали голову, пытаясь придумать законные способы, как отлучить ее от концертов?

— Но она обожает музыку, сама так сказала. — Мне становилось как-то не по себе.

— Вот именно, и музыка оказывает на нее ужасное воздействие. Но еще ужаснее ее воздействие на музыку. Я сам видел, как первая скрипка обливалась слезами и сосала таблетки, словно младенец бутылочку, после исполнения «Волшебной флейты». Говорят, и я в это охотно верю, что дирижер поседел за один вечер, когда она заглянула на «Весну священную» Стравинского. Когда здесь выступала Эйлин Джойс, а Урсула сидела в зале, она так подействовала на несчастную пианистку, что та между отделениями забыла переодеться.

— Ну… со всеми бывает.

— Со всеми бывает? Ты когда-нибудь слышал, чтобы у Эйлин Джойс закончились платья?

Должен признаться, что он загнал меня в тупик.

Он проводил меня до дверей с деликатностью палача, ведущего на эшафот свою жертву.

— Помни, — сказал он доверительно, с сочувствием сжимая мой локоть, — я твой друг. Если что, звони. В любое время дня и ночи.

Он закрыл дверь перед моим носом, и я побрел домой в смутном беспокойстве.

Но на следующее утро я взбодрился. Такая редкая красавица не могла быть грубой хамкой, какой ее описал мой приятель. Возможно, он пытался назначить ей свидание, а она, будучи еще и мудрой, дала ему от ворот поворот. Успокоив себя этими рассуждениями, я оделся с особой тщательностью и отправился на вокзал. Урсула объяснила мне, что она живет в Линдхерсте, район Нью-Форест, и ей придется ехать в Борнмут поездом, поскольку «папа каждый раз, когда мне нужен „роллс“, уезжает на нем по своим делам». Я стоял на платформе, в двадцатый раз поправляя галстук, когда ко мне подошла пожилая дама, столп местной церкви и, необъяснимым образом, подруга моей матери. Я нервно переминался в надежде, что старая карга вот-вот уйдет. Когда тебе предстоит первое свидание, не хватает только ханжи в качестве свидетеля. Но она присосалась как пиявка и рассказывала мне о своей благотворительной распродаже подержанных вещей, когда, пыхтя, подкатил закопченный поезд. Уже открывались двери вагонов, и, высматривая Урсулу, я пропускал мимо ушей, что́ сказал викарий старой карге.

— А викарий мне говорит: «Я лично, миссис Дарлингхерст, расскажу епископу о вашем бескорыстном пожертвовании на орга́н». Конечно, он мог бы и не говорить, но в этом есть что-то истинно христианское, вам не кажется?

— О… да, да… очень внимательный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Жизнеобеспечение экипажей летательных аппаратов после вынужденного приземления или приводнения (без иллюстраций)
Жизнеобеспечение экипажей летательных аппаратов после вынужденного приземления или приводнения (без иллюстраций)

Книга посвящена актуальной проблеме выживания человека, оказавшегося в результате аварии самолета, корабля или РґСЂСѓРіРёС… обстоятельств в условиях автономного существования в безлюдной местности или в океане.Давая описание различных физико-географических Р·он земного шара, автор анализирует особенности неблагоприятного воздействия факторов внешней среды на организм человека и существующие методы защиты и профилактики.Р' книге широко использованы материалы отечественных и зарубежных исследователей, а также материалы, полученные автором во время экспедиций в Арктику, пустыни Средней РђР·ии, в тропическую Р·ону Атлантического, Р

Виталий Георгиевич Волович

Приключения / Словари и Энциклопедии / Медицина / Природа и животные / Справочники / Биология