Читаем Праздники, звери и прочие несуразности полностью

— Мам, ты уверена, что будет не больно? — спросил мальчик, вовсю тряся в руке игральные кости.

— Конечно нет, дорогой, — ответила мать. — Ты же слышал, что сказал врач.

— Больно не будет, — вторил ей отец. — Это всего лишь гланды и аденоиды, плевое дело.

— Простая операция, — подтвердила мать. — Ты даже ничего не почувствуешь.

— Хочу Пиккадилли! — пронзительным голосом сказала девочка.

— Ты же видела по телику. Они ничего не чувствуют, даже когда у них вынимают сердце, — продолжал отец.

— Генри! — осадила его жена.

— Пиккадилли, Пиккадилли, я хочу Пиккадилли! — требовала девочка.

— А потом? Будет больно после операции, я думаю, — напомнил о себе мальчик.

— Не-ет, — заверил его отец. — Не бойся. Ты же будешь под наркозом.

— Под чем?

— Успокоительные лекарства, дорогой. Правда, ты ничего почувствуешь, — заверила его мать. — Ходи, твоя очередь.

Бедняга, подумал я. Ему и так страшно, а тут еще я весь в крови. Всякую стойкость потеряешь. Надо будет с ним поговорить, после того как меня почистят.

В этот момент появилась медсестра:

— Сейчас придет доктор и займется вашим носом. — С этими словами она отгородила мою койку ширмой.

— Он тоже там прижжет? — обрадовался я.

— Не думаю. Доктор Верасвами любит затычки.

Затычка, какое замечательное слово. Искусство сантехники, коротко и ясно. Я заткну, ты заткнешь, он заткнет. Тычем-потычем…

Мои размышления на тему спряжения английских глаголов прервал приход доктора Верасвами, темно-коричневого человека, разглядывавшего мир сквозь огромные очки с толстыми линзами. Я с удовлетворением отметил, что руки у него тонкие, как у девушки, и каждый пальчик не толще обычной сигареты. Чем-то эти пятерни напомнили мне бабочек. Хрупкие, изящные, трепещущие, неспособные причинить вреда. Руки врачевателя. Доктор Верасвами обследовал мой нос, издавая фальцетом восклицания, в которых звучала тревога по поводу увиденного.

— Придется вставлять затычку, — заговорил он с характерным акцентом, посылая мне улыбку.

— Как скажете, — откликнулся я со всем радушием. — Все, что угодно, лишь бы остановить кровотечение.

— Сестра, принесите все необходимое, — сказал он, — и сразу начнем.

Сестра вышла из палаты, а доктор остался стоять в изножье кровати.

— Где вы жили в Индии? — спросил я, чтобы завязать разговор.

— Я не из Индии. Я с Цейлона.

Получи двойку. В следующий раз хорошо подумай.

— Красивая страна, — сказал я от всей души.

— Вы знаете Цейлон?

— Как сказать. Я провел неделю в Тринкомали, но это еще не говорит о знании Цейлона. Но страна, по-моему, очень красивая.

Доктор, мною поощренный, разразился тирадой, как какой-нибудь турагент.

— Очень красивая. Пальмы, песчаные пляжи, морской бриз. Много дичи. Еще холмы, банановые плантации. Деревья густые, зеленые. Много дичи. Еще горы. Высокие, зеленые, с прохладным бризом. Великолепные виды. И много дичи.

— Звучит заманчиво, — сказал я как-то неуверенно.

От дальнейших славословий меня избавила медсестра, принесшая необходимые аксессуары для затыкания ноздрей.

— Сестра, — деловито обратился к ней доктор, — держите крепко голову пациента. Вот так.

Длиннющими заостренными щипцами он подцепил бинт, растянувшийся, как мне показалось, на три мили, надел на голову обруч с фонариком и надвинулся на меня. Сестра стиснула мой череп еще сильнее. С чего бы это? Та же Пимми проделала эту операцию совершенно безболезненно. Щипцы вошли в ноздрю и, пройдя носоглотку, уткнулись острыми концами, по ощущению, в основание черепа, отозвавшись пронзительной болью. У меня даже перехватило голосовые связки, и я не смог протестующе возопить. Доктор вытащил щипцы, подцепил кусок бинта около фута длиной и стал заталкивать его в ноздрю, как дуэлянт, делающий выпад шпагой. По ходу дела его энтузиазм только возрастал, он разодрал мне носоглотку, и казалось, что туда засунули раскаленные угли. Мои голосовые связки снова ожили, но теперь я не закричал по другой причине. Игравшее в «Монополию» семейство затихло, явно прислушиваясь к доносящемуся из-за ширмы тихому мычанию. Если бы я заголосил, лягнул Верасвами в пах и выскочил на свободу с тянущимся из носа бинтовым шлейфом, это бы окончательно подорвало боевой дух мальчика, нервно ожидающего операции. Значит, надо терпеть. Медсестра, удерживая меня в неподвижности, сжала мой череп с такой силой, что ее большие пальцы оставили два круглых оттиска над бровями, которые не проходили несколько дней.

А Верасвами продолжал упаковывать в преступную ноздрю метры бинта с увлеченностью дрозда, уплетающего червяков на утренней лужайке. Когда он дошел примерно до середины заготовленного материала, я прохрипел, чтобы он дал мне передышку.

— А что, больно? — поинтересовался он. Это можно было бы принять за академический интерес, если бы в его голосе не прозвучали нотки садистской радости.

— Да, — признался я.

Вся моя правая половина, от лица до шеи, адски пульсировала, как будто меня ударили кувалдой, и если бы в эту ноздрю мне сейчас вылили сырое яйцо, то оно бы мгновенно зажарилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Жизнеобеспечение экипажей летательных аппаратов после вынужденного приземления или приводнения (без иллюстраций)
Жизнеобеспечение экипажей летательных аппаратов после вынужденного приземления или приводнения (без иллюстраций)

Книга посвящена актуальной проблеме выживания человека, оказавшегося в результате аварии самолета, корабля или РґСЂСѓРіРёС… обстоятельств в условиях автономного существования в безлюдной местности или в океане.Давая описание различных физико-географических Р·он земного шара, автор анализирует особенности неблагоприятного воздействия факторов внешней среды на организм человека и существующие методы защиты и профилактики.Р' книге широко использованы материалы отечественных и зарубежных исследователей, а также материалы, полученные автором во время экспедиций в Арктику, пустыни Средней РђР·ии, в тропическую Р·ону Атлантического, Р

Виталий Георгиевич Волович

Приключения / Словари и Энциклопедии / Медицина / Природа и животные / Справочники / Биология