Читаем Предания об услышанных мольбах полностью

Период конца Учения — Согласно общебуддийским представлениям, с момента ухода Будды Шакьямуни в нирвану до пришествия в мир нового будды минуют три фазы или периода: «истинного Учения», «подобного Учения» и «конечного Учения». Хронология этих периодов колеблется, но в китайской традиции на первый период обычно отводится пятьсот, на второй — тысяча (реже пятьсот) и на третий — десять тысяч лет.

46


Обретение Пути — достижение высшей степени религиозного совершенствования.

47


Ши Дао-ань (312—385) — выдающийся деятель раннего китайского буддизма; устроитель монашеского сообщества — сангхи; создатель теории перевода буддийских сочинений, интенсивно осуществлявшегося в Китае начиная с III в. н. э.; знаменитый проповедник, сочинитель и комментатор буддийских сочинений. Ши — китайская транскрипция имени Шакья, которое носил род Будды Гаутамы; знак принадлежности к буддийской монашеской общине, введенный в практику китайского буддизма самим же Дао-анем.

48


Темно-красные одежды — Красный цвет доминирует в представлениях китайцев о загробном мире, что отражено в этом и других сюжетах о загробных хожениях.

49


Шесть отделов — система государственного управления, реально существовавшая в Китае того времени; включала в себя следующие центральные ведомства: чинов, по учету населения и сбору налогов, ритуала, воинское, судебное, общественных работ.

50


Две тысячи даней — размер годового кормления чиновников высокого ранга в пересчете на рис; 1 дань равен приблизительно 3 л.

51


Дворец о семи драгоценностях — В буддийском обиходе под семью драгоценностями обычно подразумеваются: золото, серебро, глазурь, раковины тридакны, агат, жемчуг, кораллы.

52


Бхикшу — странствующий монах, собирающий подаяния.

53


Закон причин и следствий — одно из ключевых буддийских положений, утверждающее всеобщую обусловленность: всякое следствие порождено причиной и служит причиной другого следствия.

54


Старый Санъян — округ на территории совр. пров. Хубэй; упразднен в начале IV в., восстановлен при династии Сун (420—479).

55


Небеса Трайястримша — обитель тридцати трех божеств-дева в системе индийских космографических представлений.

56


Чжи — фамильный знак, определяющий принадлежность носителя (или его учителя) к выходцам из страны Юэчжи (Кушанское царство); другие фамильные знаки: Чжу — страна Тяньчжу (Индия), Кан — Канцзюй (Содиана), Ань — Аньси (Парфия). С конца IV в. в монашеском обиходе преобладает фамильный знак Ши; см.: с. 332, с. 7.

57


Натра — см.: с. 331, примеч. 13.

58


Гатха — песнопение, псалом; стихотворная часть сутры.

59


Древо, пробуждающее мысль — аналогия с древом Бодхи (Просветления) в парке близ Шравасти, под сенью которого Будда открыл Истину.

60


...в искусстве вести беседы равняли с Юэ. — Имеется в виду знаменитый мастер так называемых чистых бесед, или ученых диспутов, ставших заметным явлением китайской духовной жизни III — IV вв.

61


...принял от шрамана Фа-сина... — не следует путать с персонажем предыдущего эпизода, имя которого совпадает по звучанию, но различается в китайском написании.

62


...монашескую рясу-кашая, сшитую из целой холстины... — Устав предписывал монахам носить одеяние, сшитое из лоскутов.

63


Зыбучие Пески — образное географическое название с довольно точным значением: западная часть пустыни Гоби.

64


Три порока — алчность, злоба, глупость — главные пороки, ведущие к заблуждению и страданию.

65


Сутра «Гуаньшиинь цзин» — «Авалокитешвара-сутра»; 25-я глава «Лотосовой сутры», или «Сутры цветка Закона», в китайском переводе; с IV в. упоминается в качестве отдельного сочинения.

66


Хуэй-юань (334—416) — выдающийся деятель раннего китайского буддизма; знаменитый проповедник и сочинитель; предводитель и духовный наставник монашеской сангхи и сангхи буддистов-мирян Китая своего времени; ученик Ши Дао-аня (см.: с. 332, примеч. 7).

67


...вращать «Сутру Царя морских драконов» — Сутра, излагающая содержание проповеди, прочитанной Буддой для Царя морских драконов; вращение сутры — ритуальное действие, заключающееся в многократном повторении нараспев отдельных частей сутры.

68


Переводы сутр с индийского языка... — В контексте буддийских сяошо под индийским языком понимается вся совокупность языков (например, пали, санскрит и др.), на которых были записаны оригинальные буддийские сочинения.

69


Перейти на страницу:

Похожие книги

Лоджонг
Лоджонг

Эта книга составлена на основе комментариев Геше Джампа Тинлея к коренному тексту Чекавы Еше Дордже «Семь смыслов тренировки ума» (Москва, Омск), а также лекций по лоджонгу, прочитанных в разные годы в Москве, Уфе, Улан-Удэ.Лоджонг, тренировка ума, является сущностным учением Махаяны. Не случайно практика Великой колесницы называется в книге «путем счастья» — следуя этому пути, человек учится создавать в своем уме глубинные причины счастья, а также трансформировать собственное восприятие внешне неблагоприятных обстоятельств.В древние времена учение лоджонг передавалось лишь избранным ученикам, поскольку реальная практика тренировки ума сложна — требует большой отваги, решимости и глубокого понимания буддийской Дхармы. Однако эти комментарии давались довольно широкому кругу слушателей. Здесь практика лоджонг излагается автором в соответствии с уровнем и менталитетом его российских учеников — так, чтобы те, кто в наши дни хочет следовать духовному пути, могли применять эти наставления в своей повседневной жизни.Эту и другие книги, а так же записи учений вы можете скачать на официальном сайте Геше Джампа Тинлея: http://geshe.ru.КАК ОБРАЩАТЬСЯ С БУДДИЙСКИМИ КНИГАМИДхарма — Учение Будды — священное лекарство, которое помогает и Вам, и другим избавляться от страданий. Поэтому ко всем текстам, содержащим Учение Будды, на каком бы языке они ни были написаны, надо относиться с уважением. Не следует класть их на пол или стул, ставить на них какие-либо предметы — даже изображения Будды. Нельзя слюнявить пальцы, переворачивая страницы. Хранить тексты Дхармы полагается на алтаре или другом почётном месте. Если надо избавиться от испорченного или повреждённого священного текста, лучше сжечь его, чем выбросить в мусорное ведро.Подобным же образом рекомендуется почитать священные тексты других религий.

Геше Джампа Тинлей , Джампа Тинлей

Буддизм / Самосовершенствование / Религия / Эзотерика