Читаем Предел Бортля полностью

Интерес к астрономии так и остался интересом, однако сохранился у Флетчера до сих пор. Его ресурс одним из первых подхватывал новости об открытии новых околоземных астероидов, подбирая для них провокационные хлесткие заголовки с целью привлечь большую аудиторию. Брендон пугал своих читателей взрывом близких сверхновых звезд и даже пролетом карликовой черной дыры сквозь Солнечную систему. Все это неплохо работало из раза в раз, но никогда не становилось по-настоящему большой сенсацией.

В письме некоего профессора Витторио Скало, фамилию которого он уже раз или два где-то встречал, говорилось о том, что по его расчетам, основываясь на его же собственных наблюдениях, выходит, что недавно открытая «русская» комета в середине января будущего года может пройти достаточно близко от Земли. Дальше следовал набор цифр, описывающих рассчитанные орбиты, в которых Брендон совсем не разбирался. В завершение своего письма Витторио Скало просил прислать ему все измерения этой кометы, если они у кого-то были, и продолжить делать это в дальнейшем, пока непонятная ситуация не разрешится. Брендон снял ноги со стола и еще раз перечитал письмо. Его натренированное шестое чувство подсказывало, что профессор Скало, возможно, сам того не понимая, выпустил из рук настоящую золотую рыбку. Это не походило на новость-однодневку о каком-то новом опасном астероиде, несущемся к Земле, – к этому все уже давно привыкли. То, что нашел Скало, было информацией совсем другого порядка. Взглянув на часы, Брендон нажал кнопку громкой связи и уведомил своего секретаря о переносе совещания на час.

А сейчас ему нужно было действовать. Быстро, но мягко, чтобы не спугнуть этого профессора. Пока о том, что он написал, знали всего десятки, может быть, сотня человек. В основном это обычные любители астрономии, не имеющие выхода на средства массовой информации. Однако Флетчер не мог утверждать, что среди тех, кто сегодня утром открыл это письмо, не было человека, подобного ему – паука, развесившего свою обширную паутину, в которую попалась отличная сочная муха. Брендон встал из-за стола и подошел к огромному окну. Дождь усилился. Серая пелена окутала город. По стеклу медленно стекал дождь, мощные порывы ветра, которого не было слышно, причудливо меняли синхронное движение множества капель. Стоит ли сразу представиться журналистом или это может спугнуть ученого? Нужно было срочно собрать о нем информацию, и собирать ее нужно самому. На карту поставлена сенсация, которая на этот раз может оказаться настоящей правдой. Хотя не исключено, что это лишь разыгравшееся воображение, попытка выдать желаемое за действительное. Всего лишь ошибка человека, ведь Флетчер даже ничего толком не знал об ученом, написавшем письмо. Но натренированный нюх, который редко подводил Брендона, говорил, что это будет настоящая бомба.

* * *

1 сентября 2023 года, 11:00 UTC-4, расстояние до кометы: 1.450 а. е.

В дверь коротко постучали. Джастин Донован, сидящий за большим монитором, повернул голову в сторону двери. Она резко открылась, и в комнату вошли двое высоких мужчины, одетых официально, в темно-серые костюмы. Джастин ждал их. Это была его первая неделя на новом рабочем месте в Гарварде. Вся эта свистопляска с кометой как-то сама собой склонила его к переезду. Гонки по горам на Мустанге он сменил на неспешную пешую прогулку до работы, благо жил он всего в двух кварталах. Теперь Донован стал полноправным сотрудником Центра малых планет и одним из тех немногих в этом здании, кто был посвящен в тайну кометы Ковалева-Тереховой. Вчера ему позвонили и попросили о встрече. Причем было сказано, что дело безотлагательное и лучше его обсудить лично, тет-а-тет. Джастин поймал себя на мысли, что никогда бы не заподозрил этих двух мужчин в работе на спецслужбы. Его подсознательный стереотип говорил, что такие люди носят непроницаемые маски, а глаза их холодны как лед. Перед ним же стояли два открытых и улыбающихся человека. Хотя, возможно, это тоже была лишь маска? Донован встал из-за стола.

– Доброе утро! Проходите, я вас как раз жду. Присаживайтесь. К сожалению, не могу вам предложить ни чая, ни кофе – только обживаюсь в этом пустом кабинете.

Прежде чем сесть, первый из вошедших представился и полностью проигнорировал его дежурные извинения. Похоже, они и вправду агенты, и его стереотип был не так далек от истины, подумал про себя Джастин и ухмыльнулся.

– Доктор Донован, я агент Фитч, а это, – он сделал небольшой шаг в сторону, – агент Петерсен. – Второй из вошедших, который был явно моложе, на вид ему было лет тридцать пять, коротко кивнул. – Мы представляем Агентство национальной безопасности. – Донован кивнул в ответ, и лишь тогда оба гостя сели за длинный стол, стоящий в центре полупустого кабинета. Джастин сел с другой стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера прозы

Настоат
Настоат

В Городе совершено двойное убийство. Главный подозреваемый, Настоат, доставлен в больницу с серьезной травмой и полной потерей памяти.Одновременно с расследованием преступления разворачивается острая политическая борьба между ближайшими соратниками главы Города. Каждый из них претендует на место стареющего, медленно угасающего предшественника. Волей судьбы в противостояние оказывается вовлечен и Настоат, действующий психологически умело и хитро.Главный вопрос – насколько далеко каждый из героев готов зайти в своем стремлении к власти и свободе?Наряду с разгадкой преступления в детективе есть место описаниям знаменитых религиозных сюжетов, философских концепций, перекличкам с литературными персонажами и рассказам об исторических фактах.***«Настоат» – это метафорическое, написанное эзоповым языком высказывание о современной России, философско-политическое осмысление ее проблем, реалий и дальнейшего пути развития.Не сбилась ли страна с пути? Автор дает свой собственный, смелый, возможно – дискуссионный ответ на этот вопрос.

Олег Константинович Петрович-Белкин

Историческая литература / Документальное / Социально-психологическая фантастика
Сыщик Вийт и его невероятные расследования
Сыщик Вийт и его невероятные расследования

Его мужественное лицо покрывают царапины. Но взгляд уверенный и беспардонный. Сделав комплимент очаровательной даме, он спешит распутать очередное громкое дело. Это легендарный сыщик Вийт.Действие происходит в 2025 году, но мир все еще застрял в XIX веке. Мужчины носят цилиндры, дамы ходят в длинных платьях, повсюду пыхтят паромобили, на улицах и в домах горят газовые светильники. И отношение к жизни не меняется с поколениями.Такой спокойный, предсказуемый уклад может показаться заманчивым. Но наблюдая со стороны, читатель наверняка поймет, что с человечеством что-то не так. Сыщику Вийту предстоит расследовать самое важное дело, которое изменит весь мир.

Эд Данилюк

Фантастика / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Фантастика: прочее / Прочие Детективы

Похожие книги

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика