Читаем Предостережение братьев Гримм полностью

Если бы в мире сейчас не шла война, путешествие по заколдованной дороге было бы приятным. Короли и королевы из окон карет видели самые разные уголки страны, в которых прежде не бывали. Ещё они обсуждали, как улучшить жизнь своих подданных, если провести новые реформы в торговой сфере, а также продумывали, как их солдаты будут сообща отлавливать преступников, пересекающих границы королевств.

Однако им было горько строить эти планы, зная, что Великая армия бесчинствует в их королевствах и что пройдёт немало времени, прежде чем жизнь вернётся в привычное русло, а они – к себе домой.

Каждые несколько часов кареты делали остановку и пассажиры выходили наружу размять ноги, а Златовласка обучала их одному-двум новым приёмам самозащиты. Каждый раз девушка поражалась, как быстро они усваивают боевое искусство за столь короткое время.

Это путешествие всех сблизило, но Златовласке, казалось, оно доставляло огромное удовольствие. После каждого урока она так и светилась от радости, а улыбка не сходила с её лица.

– Хочу сказать, что ты никогда ещё не выглядела так прекрасно, – сказал Джек жене. – Такой счастливой я тебя раньше не видел.

– Ну, ты же меня знаешь – я обожаю приключения, – ответила Златовласка. – Особенно когда рядом мой замечательный муж.

Джек рассмеялся и слегка прищурился.

– Я хорошо тебя знаю, поэтому не верю ни единому слову. Ты что-то недоговариваешь, верно?

– Ну ладно уж, скажу. Хоть я ни за что не признаюсь в этом при Шапочке, но мне очень нравится находиться среди королев – ведь они такие сильные, умные, уверенные в себе женщины.

Джек разинул рот, притворившись удивлённым.

– Стало быть, моей жене нравится проводить время с подружками? – спросил он, ещё и округлив глаза.

– Похоже на то, – радостно кивнула Златовласка.

– Сдаётся мне, за этой улыбкой скрывается что-то ещё, – заметил Джек. – Такое выражение лица у тебя бывает, когда ты хочешь меня чем-то удивить. Ну же, милая, ты знаешь, я не люблю сюрпризы. Расскажи мне, что у тебя за секрет.

Златовласка улыбнулась ещё шире.

– Может, и расскажу. Но нужно дождаться подходящего времени.

Джек снова засмеялся, качая головой.

– Ох уж эти твои секреты. Мне кажется, если мы даже сто лет проживём вместе, я всё равно буду каждый день узнавать о тебе что-то новое.

– Надеюсь, ты не против, – подмигнула ему Златовласка. – Я храню много тайн, ты знаешь самую малость.

Джек расплылся в улыбке.

– Чем больше я о тебе узнаю, тем сильнее тебя люблю.

Златовласка потянулась поцеловать Джека, но неожиданно лошади, запряжённые в первую карету, рванулись вперёд и поскакали быстрее, чем раньше. Джек со Златовлаской посмотрели на заколдованную дорогу и увидели, что тропа, раньше вившаяся по земле как змея, стала совершенно прямой и устремилась куда-то вдаль.

– В чём дело? – спросила Златовласка.

– Мы едем на юго-восток, – сказал Джек, посмотрев на солнце. – Может, Алекс и остальные хотят, чтобы мы вернулись? Может, война закончилась?

Кареты мчались к лесу на юго-востоке. Внезапно лошади замедлили бег – на дорогу вышел какой-то юноша. Он был высокий, с растрёпанными тёмными волосами.

Шапочка выглянула в окошко кареты.

– Я его никогда не видела, но почему-то у меня такое ощущение, что я его знаю, – сказала она, гадая, кто этот незнакомец.

Экипажи остановились перед парнишкой. Тот поднял на них взгляд, полный слёз.

– Ты кто такой? – спросил Джек.

– Мне очень жаль, – пробормотал мальчик.

– Чего жаль… – начала было Златовласка, но не договорила.

Из-за деревьев вышли сотни солдат и окружили кареты. Джек и Златовласка схватились за оружие, но их было слишком много. Короли и королевы закричали, когда на них наставили штыки и мечи. Ничего нельзя было сделать – они попали в руки Великой армии.

Последним из леса вышел генерал дю Марки. Он встал рядом с Руком и похлопал его по плечу.

– Молодец, мальчик. Просто молодец.


Глава 27

Сигнал в небе

Наступил вечер, стемнело, и исцеляющее пламя на ранах Алекс и Коннера стало мало-помалу угасать. Вскоре оно потухло совсем, оставив после себя только едва заметное свечение.

– Пламя погасло, – сказала Алекс, поднимаясь с лежанки и вставая на обе ноги. Боль ушла.

– И у меня рёбра больше не болят. – Коннер повертел туловищем влево-вправо и без труда дотянулся руками до пальцев ног. – Никогда не чувствовал себя так хорошо! Кажется, пламя и правда помогло!

– Нам пора, – сказала Алекс Агетте.

На этот раз целительница не стала возражать. Подойдя к очагу, она достала хрустальную палочку Алекс и вернула её хозяйке.

– Вот, держи, милая.

Алекс осмотрела палочку и не нашла на ней ни царапинки – она стала как новенькая.

– Спасибо вам за вашу доброту, – поблагодарила Алекс. – Если мы можем что-то для вас сделать, вы только скажите…

Агетта подняла руку.

– Вы можете пообещать, что будете себя беречь, – с теплотой в голосе сказала она. – Я не понимаю, почему на вас, таких юных, взвалили это тяжкое бремя, но если встречать трудности с высоко поднятой головой, то ноша покажется легче. Не давайте никому сломить ваш дух, ребята. Никто и никогда не сможет отнять у вас храбрость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези