Читаем Предостережение братьев Гримм полностью

– Мне кажется, у неё шок, – предположил Фрогги. – Пойдём, надо догнать Бо, пока её не убили!

– А это обязательно? Может, пусть бежит? – язвительно сказала Шапочка, но Фрогги схватил её за руку и потащил за собой в сад спасать сбежавшую королеву.

Золушка и Спящая Красавица кинулись к каретам за дочерьми, но увидели, что их там нет, и испугались.

– Где девочки? – в отчаянии спросила Золушка, оглядывая сад.

– Не волнуйтесь, я отправил их во дворец со своими друзьями, – сказал Коннер. – Они в безопасности.

– О, хвала небесам! – воскликнула Спящая Красавица. Обе матери облегчённо выдохнули.

– Королей с королевами нужно тоже увести во дворец, – предложила Златовласка.

– Нет! Когда мы говорили, что хотим сражаться со своими солдатами, мы не шутили! – сказала Белоснежка. Остальные поддержали её, дружно кивая.

– Ваши величества, не сочтите за неуважение, но это настоящая война, а вы только пару раз помахали палками вместо мечей. Это никак не поможет вам в сражении, – сказал Джек.

Рапунцель повернулась к Коннеру.

– Это правда, что наши подданные сражались с Великой армией? – спросила она. – Мы слышали, как солдаты это обсуждали, когда нас взяли в плен. Так правда?

– Да, – кивнул Коннер. – Вы должны ими гордиться – они у вас что надо!

Короли с королевами переглянулись, на их лицах появились одинаковые уверенные улыбки.

– В таком случае мы даже слышать ничего не хотим об убежище, – сказал Ченс. – Раз наши подданные проявили такое мужество, то и мы должны!

Между тем генерал и его солдаты почти выпутались из растений, и Алекс снова взмахнула палочкой, чтобы удержать их на земле, но времени на споры с правителями уже не было.

– Ладно, мы поведём вас в бой, – сказала Златовласка. – Но держитесь ближе к нам и прикрывайте друг друга!

– Подождите, я дам вам оружие! – Алекс указала палочкой на каждого, и у них в руках появились мечи и щиты.

– Не думала, что когда-нибудь это скажу, но… в бой! – закричала Золушка, вскидывая меч. Остальные тоже подняли оружие, и Джек со Златовлаской повели их в самую гущу сражения.

Коннер оглядел сад: солдаты из обеих армий были повсюду. Он с трудом различал, кто есть кто и из какого королевства, но войска Содружества давали достойный отпор противнику. Однако троблины, столпившиеся возле лестницы во дворец, с беспокойством наблюдали за ходом сражения, которое подбиралось к ним всё ближе и ближе.

– Надо бежать к дворцу, помочь троблинам.

– Да, давай, – кивнула Алекс, но вдруг услышала шум. Откуда-то поблизости доносился приглушённый стук.

– Алекс! Помоги мне! – сзади раздался знакомый голос.

Алекс повернулась и увидела Рука – он сидел взаперти в одной из карет. У Алекс оборвалось сердце, и она тут же бросилась вызволять парня.

– Рук? Что ты здесь делаешь? – спросила Алекс. – Как ты оказался в… карете?…

Но, едва договорив, она поняла: кроме фей и Коннера, только Рук видел, как их друзья уезжали по заколдованной дороге.

– Алекс! Пожалуйста, выпусти меня, – умолял Рук.

Алекс резко побледнела и словно приросла к месту. Её рука, протянутая к замку на дверце кареты, замерла в воздухе.

– Это был ты, – выдохнула девочка. – Ты рассказал генералу о заколдованной дороге. – Алекс понимала, что другого объяснения быть не может, но всё же надеялась, что ошиблась.

Однако Рук даже не стал ничего отрицать.

– Да, это я ему сказал, но у меня не было выбора!

Алекс разрыдалась, а сердце её будто разбилось вдребезги. Она думала, что может положиться на Рука во всём, думала, что ему можно доверять. Он был единственным, кому она открыла свою душу. Но вместо любви, в которую переросла привязанность к нему, она получила удар в спину.

– Я не верю… – всхлипывала Алекс. – Я тебе доверяла, Рук! Доверяла!

Руку навернулись слёзы на глаза.

– Алекс, я не хотел тебя предавать! Понимаешь, мой отец был ранен, и, чтобы спасти его, я рассказал генералу о заколдованной дороге! Пожалуйста, выпусти меня отсюда, генерал кое-что задумал, я всё тебе расскажу…

– Думаешь, я тебе теперь поверю?

– Алекс! Сзади! – крикнул Коннер.

Алекс обернулась: к ней со спины подкрадывались солдаты Великой армии. Половина отряда освобождала генерала и его людей от заколдованных растений, а другая половина пыталась подобраться к близнецам. Не раздумывая ни секунды, Алекс выместила свой гнев на солдат. Фея переломила палочку, как прутик, и солдат отшвырнуло в разные стороны, словно взрывом.

Мощное заклинание сестры испугало и удивило Коннера.

– Алекс?… – робко позвал он её.

– Не знаю, что на меня нашло… – задыхаясь, выдавила Алекс. – Я… я… напала на этих людей!

– Алекс, всё нормально! – сказал Коннер, с опаской подходя к сестре ближе. – Они тоже хотели на тебя напасть!

Взгляд Алекс метался по саду. В считаные секунды она совершенно потеряла голову. Боль от предательства и злость превратили её в другого человека.

Тем временем солдаты разделались с заколдованными растениями и освободили генерала и его людей.

– Бежим во дворец! – закричал Коннер.

– Алекс, прошу, выпусти меня! – молил Рук.

Но она не собиралась этого делать. Она указала палочкой на дверь, и на ней появилось ещё пять замков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези