Читаем Предостережение братьев Гримм полностью

– Я тоже, – вздохнула Золушка. – Мне очень часто хочется, чтобы мама была жива и я могла спросить, правильно ли поступаю.

– На свете нет матери лучше тебя, – сказал Ченс жене. – Даже наша мать с тобой не сравнится.

Король Чейз рассмеялся.

– Да, наша мать была хорошей, но порой бывала холодна.

Спящая Красавица улыбнулась и с грустью посмотрела в окно. С недавних пор тема материнства стала для неё болезненной.

– Как думаете, если весь этот ужас закончится… – начала было Золушка, но тут же поправилась: – Когда этот ужас закончится, вы сможете завести семью?

Чейз накрыл ладонью руку Спящей Красавицы, чтобы поддержать жену, которая старалась не расплакаться. Они ещё не рассказывали друзьям о том, что с ними случилось.

– Прости, я не хотела… – проговорила Золушка, хотя не понимала, за что извиняется.

– Нет-нет, ничего, – сказала Спящая Красавица. – К сожалению, из-за долгого действия сонного проклятия многие женщины нашего королевства, и я в их числе, не могут иметь детей.

Золушка и Ченс расстроились, услышав эту страшную новость.

– О, моя дорогая, мне так жаль, – сказала Золушка, но словами здесь было не помочь.

Не в силах вынести их сочувственных взглядов, Спящая Красавица снова стала смотреть в окно, пока боль не улеглась.

– Думаю, такова судьба, – наконец произнесла она.

Все в карете замолкли. Теперь заколдованная дорога проходила через границу между Северным и Восточным королевствами. Спящая Красавица узнала окрестности.

– Мы дома, – сказала она мужу. – Эти холмы я узнаю даже издалека…

Но внезапно Спящая Красавица осеклась и замерла с раскрытым ртом. Увидев что-то вдали, она почувствовала, как её пробрала дрожь. Ни слова не сказав друзьям, она высунула голову в окно и закричала:

– Остановите кареты!

Джек и Златовласка натянули поводья, экипажи замедлили ход, и Спящая Красавица, выскочив из кареты, помчалась куда-то со всех ног.

– Подожди! – крикнул Джек.

– Ты куда? – позвала её Златовласка, но королева не ответила.

Все остальные тоже вышли узнать, в чём дело. Увидев бегущую Спящую Красавицу, правители бросились за ней, но её было не догнать. А королева добежала до деревни и застыла как вкопанная, глядя на неё в ужасе.

Деревня подверглась жестокому нападению. Почти все дома сожгли дотла, но некоторые строения ещё горели, и дым застилал небо. Вокруг не осталось ни одной живой души. Все правители сразу поняли, что такой погром могла учинить только Великая армия. Только их орудия могли так изуродовать мирное поселение.

– Я не понимаю, – проговорила Спящая Красавица. – Почему моему королевству всегда достаётся больше всех?

Белоснежка подошла к подруге и положила руку ей на плечо.

– Пусть Восточное королевство первым видит закат, но рассвет оно тоже встречает раньше всех.

Спящая Красавица не слышала её слов утешения, потому что сквозь треск огня она вдруг уловила какой-то странный звук. Он был такой тихий, что сперва она не поняла, слышит ли его на самом деле или ей кажется.

– Слышишь? – спросила Спящая Красавица.

– Что?

– Будто кто-то плачет.

Остальные тоже ничего не слышали. Звук раздался снова, и на этот раз Спящая Красавица бросилась к деревне.

– Дорогая, вернись! – крикнул ей вслед Чейз.

– Там же опасно! – воскликнула Золушка.

– Не волнуйтесь, мы её догоним, – сказала Златовласка, и они с Джеком побежали за королевой.

Спящая Красавица шла на плач: чем ближе она подходила, тем громче он звучал. Она толкнула дверь полуразвалившегося обгоревшего дома и зашла внутрь. Там было всё в дыму, и ей пришлось закрыть рот руками. Теперь плач стал таким громким, что сомнений не осталось – ей не почудилось. Джек и Златовласка зашли в дом вслед за королевой и тоже услышали.

– Что это? – спросила Златовласка.

– Похоже, ребёнок плачет, – сказал Джек.

– Сюда! – закричала Спящая Красавица.

Под кучей обломков лежал небольшой сундук. Джек и Златовласка помогли Красавице разгрести груду досок и открыть крышку. В сундуке лежала новорождённая девочка – единственная, кто выжил после нападения Великой армии.

– Поверить не могу, – сказала потрясённая Златовласка.

– Как ты её услышала? – спросил Джек.

У Спящей Красавицы не нашлось этому объяснения.

– Наверное, мне было это суждено.

Королева взяла ребёнка на руки, и девочка перестала плакать. Златовласка посмотрела на крышу.

– Надо уходить.

Они выбежали из дома как раз тот миг, когда обрушилась крыша. Спящая Красавица спасла девочку от гибели. Королева и Джек со Златовлаской вернулись к друзьям, ждавшим их на окраине деревни. Все поразились, увидев спасённого младенца.

– Чей это ребёнок? – спросила Бри.

– Насколько я понимаю, она сирота, – сказала Спящая Красавица.

– Что ж, если нужен приют, у меня на примете есть замечательный замок, куда её можно отправить, – проговорила Шапочка, сердито покосившись на Бо Пип.

Спящая Красавица с улыбкой смотрела на девочку, и взгляд её был полон безмерной нежности.

– Я знаю, где ей будет хорошо. Она останется с нами.

Чейз подошёл к жене, чтобы призвать её одуматься, но, увидев личико ребёнка, испытал те же чувства. Эта девочка будто ждала, что её спасут именно они.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези