Читаем Предостережение братьев Гримм полностью

У Алекс не осталось сомнений: истинные чувства Коннера были очевидны. Она была рада, что он не видит, как она вздёрнула брови.

– Ага, похоже, ты о ней совсем не думал. Вообще-то я даже рада, что между вами ничего нет.

– Почему это? – с подозрением спросил Коннер и тут же принялся обороняться, но теперь наоборот: – Я что, недостаточно взрослый, чтобы в кого-нибудь влюбиться или чтобы в меня кто-то влюбился? К твоему сведению, я вполне даже ничего, и…

– Да нет, – перебила его Алекс, – просто мы летим к твоей старой знакомой Тролбэлле и не уйдём, пока не убедим её армию примкнуть к нам, даже если тебе придётся на ней жениться.

Коннер горестно застонал. Он почти забыл о юной королеве троблинов, влюбившейся в него с первого взгляда.

– Чёрт, надеюсь, в этом мире разрешены разводы, – пробурчал он.

Остаток пути до Земель троблинов близнецы молчали: оба боялись ненароком сболтнуть лишнего. Они знали друг друга так хорошо, что каждому пытаться обмануть другого даже и не стоило.

Вдали показались каменные валуны, окружающие Земли троблинов, и Лестер начал снижаться. Когда они подлетели ближе, Коннер с удивлением заметил, что земля между камнями сплошь покрыта водой, как в огромном бассейне.

– Погоди, выходит, после того как Колдунья их затопила, они так и не осушили землю? – спросил Коннер.

– Нет, – покачала головой Алекс. – Феи предлагали им убрать воду, но Тролбэлла кое-что придумала.

– Что?

– Увидишь.

Лестер сделал круг и, плавно сев на воду, поплыл, как огромная лодка, по озеру, в которое превратилось поселение троблинов.

– Да ладно, – выдавил Коннер, поняв, что имела в виду сестра.

Королева Тролбэлла превратила своё государство в громадный плавучий город. По воде плавали сотни плотов, построенных из обломков, оставшихся после крушения их подземного королевства. Плоты поменьше занимали семьи троллей и гоблинов, а те, что побольше, использовались всеми. Некоторые гоблины добирались от одного плота до другого вплавь, а тролли перемещались по воде на грубо сколоченных лодках. Многие сидели на краю плотов, опустив в воду огромные ножищи и закинув удочки. Впрочем, близнецы сомневались, что здесь водится хоть какая-то рыба. Тролли и гоблины посмуглели, поскольку теперь постоянно находились снаружи, а не под землёй. Солнце окрасило их кожу в тёмные оттенки зелёного, голубого и коричневого.

Несмотря на смену обстановки, троблинам, казалось, было до смерти скучно. Проплывавший мимо них огромный гусь, на котором сидели Алекс с Коннером, был самым занятным зрелищем за последнее время. Его появление вызвало большой переполох.

– Похоже, они соскучились по развлечениям, – заметил Коннер. Сестра кивнула.

Тут близнецы услышали знакомый голос, доносившийся из длинной просторной лодки впереди.

– Гребите, троблины, гребите! – приказывала Тролбэлла, которая загорала, лениво развалившись в лодке. Дюжина троллей и столько же гоблинов сидели посреди судна и взмахивали длинными вёслами. Лодка кренилась набок, поскольку у троллей руки были короче, чем у гоблинов.

На корме стоял молодой тролль и внимательно следил за греблей. Он был низкорослый и плотного телосложения, как Тролбэлла. На голове он носил шлем с рогами, а его грудь закрывал доспех. Увидев плывущего к ним гуся, гребцы бросили вёсла и стали тыкать в гигантскую птицу пальцами, переговариваясь между собой, как и все вокруг.

– Разве я разрешила перестать грести?! – прокричала Тролбэлла. Когда лодка резко остановилась, юная королева живо села, чтобы посмотреть, в чём дело. Разглядев незваных гостей, она разинула рот и прикрыла его ладошками.

– Приветик, Тролбэлла, – смущённо поздоровался Коннер, помахав королеве. – Соскучилась по мне?

– Сливочный мальчик! – ахнула Тролбэлла. – Это правда ты, или мне мерещится?

– Это он, – сказала Алекс. – И я тоже.

– Но я думала, что навсегда потеряла моего Сливочного мальчика, – проговорила потрясённая девочка-тролль. – Ты отправился домой через портал, и я думала, ты никогда не вернёшься! Неужто портал не выдержал силы нашей любви и открылся под натиском страсти? Неужто ты наконец вернулся, чтобы стать королём Большого Троблинова озера?

– Э-э… нет, – честно ответил Коннер. – Но портал действительно открылся, поэтому я здесь.

– Большое Троблиново озеро? – переспросила Алекс. – Теперь твои владения так называются?

– Да, феечка, – насупившись, бросила Тролбэлла. – И я рассчитываю, что все карты перерисуют! Мне всегда хотелось жить возле воды, и Колдунья невольно исполнила мою мечту. Так, полезайте ко мне в лодку, чтобы я как следует обняла Сливочного мальчика!

Лестер подплыл к судну, и двое троллей-гребцов помогли близнецам перебраться на борт. Тролбэлла тут же кинулась обнимать Коннера и едва не опрокинула лодку. Мальчик думал, что это затянется надолго, однако она отпустила его довольно быстро. Тролбэлла посмотрела на него, но её взгляд, раньше источавший страсть, теперь был полон беспокойства. Что-то в поведении девочки-тролля сильно изменилось, но близнецам было некогда над этим раздумывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези