Читаем Предостережение братьев Гримм полностью

Лейтенант вышел из шатра и вернулся через минуту с двумя солдатами, тащившими что-то тяжёлое, покрытое полотном. Поставив зеркало в углу, они сдёрнули ткань. Толстую позолоченную оправу зеркала покрывала искусная цветочная резьба, а такого чистого стекла никто из них прежде не видел.

Генерал приблизился к зеркалу, словно к ядовитой змее. Человек в маске сразу смекнул, какой силой оно обладает, но генералу не сказал ни слова – ему хотелось узнать, что тот увидит в отражении.

Генерал дю Марки стоял перед зеркалом довольно долго, однако ничего не произошло. Он помахал рукой перед стеклом, но отражение не менялось.

– Болваны, вас обманули! – закричал он на Рамбера. – Это зеркало не волшебное!

Но едва генерал отвернулся, все разом ахнули – его отражение наконец изменилось. Вместо взрослого мужчины в военной униформе, сплошь увешанной медалями, появился тщедушный мальчик. Он был грязный и дрожал от страха и голода. Одежда его была изорвана, а ноги – босы. Опухший от битья левый глаз не открывался.

Всю свою жизнь Жак дю Марки пытался стереть из памяти этого мальчика. Когда же он увидел его в отражении, воспоминания вернулись в тот же миг.

– Лейтенант, – тихо, но с угрозой проговорил генерал, – я хочу, чтобы это зеркало унесли из моего шатра и уничтожили. И если кто-нибудь ещё посмеет докучать мне подобными глупостями, его ждёт та же участь.

Рамбер и его солдаты поспешно убрали зеркало с глаз долой. Хотя генерал даже не повысил голоса, подчинённые никогда не видели его в таком смятении. Дю Марки по-прежнему заворожённо смотрел в угол, где стояло зеркало.

– Полковник Батон, – сказал генерал. – Я не хочу ждать до рассвета – отправьте армии в королевства сию же минуту.

– Да, генерал, – кивнул Батон и вышел из шатра.

Генерал дю Марки и Человек в маске остались наедине.

– В чём волшебная сила этого зеркала? – спросил генерал.

– Это Зеркало истины. Оно показывает настоящую сущность человека, а не его личину.

Генерал замолк и замер на месте.

– Полагаю, вы выросли в бедности, – сказал Человек в маске. – Это объясняет, откуда в вас такая жажда власти: вам всю жизнь приходилось доказывать, что вы чего-то стоите…

Генерал резко обернулся к нему.

– Не смей судить обо мне! – рявкнул он. – Ты думаешь, что понял меня, но на самом деле ничего обо мне не знаешь. Ты не знаешь, откуда я родом, что пережил и что сделал, чтобы стать тем, кто я сейчас. Этот мальчик в зеркале – отражение прошлого и только. И ему никогда и никому не придётся больше ничего доказывать.

Человек в маске понимал, что с огнём играть не стоит.

– Вы правы, я вас не знаю. Поэтому позвольте мне кое-что спросить – этот вопрос не давал мне покоя с минуты нашей встречи. Зачем вам понадобилось захватывать сказочный мир? Желание заполучить другое измерение, должно быть, слишком самонадеянное даже по меркам вашего мира.

Генерал подошёл к столу и, достав из верхнего ящика толстую книгу, принялся её листать. Человек в маске увидел на страницах карты и портреты – это была книга по истории.

– В моём мире каждый исторический период ознаменован великими свершениями тех или иных людей. Александр Великий, Юлий Цезарь, Вильгельм Завоеватель, Чингисхан – все они были выдающимися правителями. И совсем скоро этот список пополнит человек по имени Наполеон Бонапарт… Если только кто-то другой не завоюет земли, на которые Бонапарт не посягнул бы даже в самых смелых мечтах.

– А, понимаю. Вы хотите его превзойти, – сказал Человек в маске. – Но ведь наверняка вы оба внесёте неоценимый вклад в историю Французской империи?

Генерал дю Марки захлопнул книгу и убрал её в ящик.

– Возможно. Но в книгах по истории хватит места лишь одному из нас.


Глава 23

Эльфийская империя

- Все армии Содружества «Долго и счастливо» разделились: одна половина скрывается, а вторая охраняет каждая своё королевство, – объясняла Алекс армии троблинов. – Когда к нам примкнёт эльфийское войско, все армии объединятся и вместе дадут отпор Великой армии. Дождитесь моего сигнала и отправляйтесь в Королевство фей. Есть вопросы?

Армия троблинов состояла из восьмисот с лишним троллей и гоблинов, потерявших форму, большинство которых присоединилось к войску просто от скуки. Собрание проходило в большом деревянном амфитеатре, плававшем по озеру. В ответ на вопрос Алекс руку поднял только один тролль.

– Да, ты, с костью в носу! – крикнул ему Коннер. – Что ты хочешь спросить?

– Если мы присоединимся к армиям Содружества «Долго и счастливо», что нам с этого будет?

Солдаты-троблины стали переговариваться вполголоса. Алекс и правда не сказала, что они получат взамен, если помогут.

– А что вы хотите? – спросил Коннер. – Может, подогнать вам овец или выделить лишний кусок земли на суше?

– Мы хотим свободу! – выкрикнул тролль с последнего ряда.

– Да! Мы хотим, чтоб нам можно было покидать наши владения! – пробасил тролль с первого ряда.

Вся армия троблинов была единодушна.

– Свободу! Свободу! Свободу! – хором скандировали они.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези