— О, дорогуша, поверь, это последнее место, где желал бы оказаться наш доблестный инспектор, — впервые обратив на нее внимание, весело заверила адвокат. — Та штука у него в голове, ну, ты сама видела, — женщина согнула руку в локте и изобразила вращавшийся на стебельке глаз. — Так вот, она убьет носителя, под которым я подразумеваю Тома Стерджесса, если заподозрит опасность для себя.
Ханна попыталась уложить в голове новую информацию, но просто не сумела переварить такое сразу, поэтому решила отложить пока эти ужасные сведения в дальний уголок сознания и только кивнула.
— Ясно. Спасибо вам большое.
— Пожалуйста, — доктор Картер одарила собеседницу снисходительной улыбкой и снова обернулась к Бэнкрофту. — Винни, если ты снова захочешь со мной повидаться, есть и более легкие способы. Мой номер телефона тебе известен?
— Да, теперь-то я уж точно его не забуду.
— Надо же, никогда бы не подумала, что ты из тех парней, которые боятся сильных женщин.
— Вовсе нет, дело не в этом, — возразил Бэнкрофт. — Просто мне кажется, у нас ничего не выйдет. Я редактор газеты, тогда как ты работаешь на секретную организацию, чья цель — править миром в своих корыстных интересах.
— Да ладно тебе, — игриво хихикнула блондинка. — Что мне мешает совмещать две профессии и быть твоим адвокатом? Оказание бесплатной юридической помощи очищает душу.
— Возможно, но я не вполне уверен, что у тебя она есть. Кроме того, — Бэнкрофт выудил откуда-то сигарету и принялся хлопать себя по карманам в поисках зажигалки, — у нас имеется для суда отличное дело на тему незаконного лишения свободы, но вряд ли у тебя получится его представлять из-за конфликта интересов, ведь ты сама являешься главарем этого маленького фашистского клуба.
— Милый мой Винни, — насмешливо надула губки доктор Картер, — неужели ты обиделся, что я совсем немножко, самую капельку тебя обманула?
— Конечно же нет, — отмахнулся Бэнкрофт. — Я всегда исхожу из предположения, что все слова из уст адвоката являются заведомой ложью. Хотя, уверен, ты действовала исключительно в моих интересах.
— Возможно, тебе сейчас так не кажется, но так и было.
— Ни у кого случайно нет?.. — спросил Бэнкрофт после безуспешных поисков зажигалки и огляделся по сторонам. Доктор Картер щелкнула пальцами, и кончик сигареты загорелся сам собой. Редактор с довольным видом затянулся, выдохнул клуб дыма и с благодарностью посмотрел на собеседницу. — Знаешь, на меня за последнюю пару дней обрушили целый град этих маленьких трюков, но впервые один из фокусов оказался действительно полезным.
— Как доктор не могу не подчеркнуть, что курение ведет к преждевременной гибели.
— Серьезно? — фыркнул Бэнкрофт, вытаскивая изо рта сигарету и внимательно ее разглядывая. — Из уст женщины, которая подсаживает глазоподобных паразитов в головы людей, это предсказание звучит особенно зловеще.
— Отличная наблюдательность, — театральным жестом похлопала блондинка.
— На самом деле я пришел к такому выводу на том основании, что ваша спасательная бригада явилась больно уж вовремя, поэтому предположил, что именно ты приказала подсадить ту чертову штуку доблестному констеблю Плоду[24]
. И наверняка уже давно.— Детектив-инспектор Стерджесс слишком честен и усерден, чтобы оставлять его работу без внимания.
— Именно так я и понял. Вам повезло, что вы следили за ним, иначе не сумели бы обнаружить ублюдочного психа-янки самостоятельно.
— Уверена, рано или поздно мы бы справились и без посторонней помощи, — заявила доктор Картер, но Ханна заметила, что в ее глазах промелькнуло раздражение.
— Да неужели? — язвительно протянул Бэнкрофт. — До сих пор ваша шайка предпочитала скрывать последствия действий извращенцев, чем ловить их самих. Не хочу придираться к выбранному времени вмешательства, но, похоже, мы прервали процесс на самом интересном месте.
— Наслаждайся победой, пока в состоянии, дорогой Винни. Ведь утром ты об этом даже не вспомнишь.
— Рекомендую подумать еще раз. Мы с подчиненными являемся сотрудниками газеты «Странные времена», а потому находимся под защитой в соответствии с условиями Соглашения.
— Ага, — задумчиво кивнула доктор Картер. — Вижу, миссис Ха нанесла вам визит.
— Да. Между нами состоялась весьма занимательная беседа, которая многое прояснила.
— В самом деле? — прокомментировала блондинка. — Что ж, однажды нам тоже не помешает провести просветительскую беседу. — Она повернулась к ближайшему штурмовику и объявила: — Эти двое могут идти.
— Эти трое, — поправил ее Бэнкрофт, указывая на Стеллу.
— А к ней у нас еще имеются вопросы, — покачала головой доктор Картер.
— Как бы там ни было, она является моей подчиненной и сотрудником газеты и потому тоже защищена. Учитывая произошедшее сегодня, я предполагал, что ваша банда постарается придерживаться Соглашения неукоснительно.
— У девочки нет нужных документов.
— О, не переживай, я буду счастлив задокументировать все сегодняшние события до самой последней детали, — заверил Бэнкрофт. — Включая Стеллу.
— Не думаю, что это так необходимо, — сдержанно сказала адвокат.