Читаем Прекрасные изгнанники полностью

— Ты должна поговорить с Джоном, — настаивал Эрнест. — Если этот кретин не перестанет расспрашивать всех подряд о мотивах правительства, то вскоре сам окажется в тюрьме и будет ждать приговора, как Роблес. Если, конечно, Хосе на самом деле не сбежал с какой-нибудь дамочкой.

Джози сделала большой глоток бренди и сказала:

— Он умер.

— Кто? — не понял Эрнест.

— Роблес.

— Хосе Роблес умер?

Если это было правдой, то, значит, его казнило Республиканское правительство. И тогда получалось, что республиканцы, ради которых Хемингуэй рисковал жизнью, убили его друга и соратника, причем сделали это тайком, без открытого суда.

— Да, Хосе Роблес мертв, — подтвердила Джозефина.

Хемингуэй не мог в это поверить.

— Не мели ерунду, Джози! Откуда ты знаешь?

— Его расстреляли, — чуть ли не шепотом ответила она. — Казнили, обвинив в шпионаже в пользу фашистов.

— Но Роблес такой же фашистский шпион, как и мы с тобой!

Джози допила бренди, встала, одернула платье и ушла, так что Эрнесту пришлось самому ломать голову над вопросами: зачем правительству убивать Роблеса? Кто и почему поделился этой секретной информацией с Джозефиной Хербс?

В холле появился Дос Пассос. Он обулся, но все еще был в клетчатом халате. Эрнест не мог придумать, как сообщить Джону новость о том, что его лучший друг Хосе Роблес расстрелян по указу такого хорошего испанского правительства, а потому предпочел ретироваться.

Дос Пассос вопросительно приподнял одну бровь, предоставив мне шанс опровергнуть тот факт, что я провела ночь в номере Хемингуэя, или придумать достойную отговорку. Я отвела взгляд, чтобы Джон не увидел в моих глазах боль, которую я испытала, узнав о смерти Хосе Роблеса, но тут же снова посмотрела на него, чтобы он не подумал, будто мне стыдно. Мои отношения с Эрнестом совершенно его не касались.

— Я слышал, в «Кольерс» опубликовали твой материал, — сказал Дос Пассос. — От души поздравляю.

Накануне в «Кольерс» и впрямь приняли мою статью о бомбежках Мадрида, о спектакле в госпитале и об актере, который извинялся перед публикой за то, что забывал слова. И в редакции хотели, чтобы я на этом не останавливалась. Правда, Клоп считал, что мне следует настоять на повышении оплаты, но я приняла их условия, а первый гонорар потратила на лучшее шампанское, которое в ту пору только можно было найти в Мадриде.

Если бы я была женщиной рассудительной, к чему всегда тщетно стремилась, то вовремя остановилась бы и пошла спать одна. Но вместо этого я под завязку накачалась шампанским и, когда Эрнест сказал, что успех делает меня еще прекраснее, почувствовала себя на седьмом небе и разрешила ему поцеловать меня, как в тот вечер, когда читала его статью о Рэйвене. Хемингуэй крепко обнял меня, и я не возражала, а потом он взял меня на руки, и я позволила ему отнести меня в постель.

Я никогда не отличалась благоразумием.

— Редакции не понравился мой заголовок «Фугасы для всех», и они решили, что «Под вой снарядов» подходит больше, — пожаловалась я Дос Пассосу.

Я могла бы добавить, что, за исключением названия, в «Кольерс» ничего не изменили и напечатали мою статью в том виде, в каком я прислала ее, но мне не хотелось хвастаться.

— Ты вышла на новый уровень, Марти, — сказал Дос. — Береги себя. Ты же понимаешь, насколько все это может быть серьезно.

Я догадалась, что именно он имеет в виду, но ответила неопределенно:

— На войне вообще все не так просто и гладко, как в мирное время.

Я тогда не слишком хорошо знала Дос Пассоса, чтобы предсказать, как этот человек поведет себя в данной ситуации. Он вполне мог рассказать Полин, что видел, как я в ночной сорочке выходила из номера ее мужа. Или же, наоборот, рассудить, что я из тех, кто вечно прячется в раздевалке, а потому не представляю угрозы для брака Хемингуэя, да и вообще Полин, подобно маркизе де Жувенель, может удержать супруга, просто не давая согласия на развод.

Мадрид, Испания


Май 1937 года

За несколько дней до моего отъезда из Мадрида меня пригласил на ужин Рандольфо Паччарди. Есть жирную баранину, пить красное вино из оловянных кружек и флиртовать с мужчиной, который по собственному опыту знает, каково сражаться на передовой, — все это воодушевляло. А мне очень надо было взбодриться, чтобы противостоять подступающей темноте, которая грозила лишить меня остроты ощущений. Так всегда бывало, когда я чувствовала, что скоро все закончится. Я не могла дождаться, когда уеду из Испании, и в то же время отчаянно хотела остаться. И чем ближе был день отъезда, тем невыносимее становилось это состояние.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное / Современная русская и зарубежная проза