Читаем Прекрасные изгнанники полностью

Когда Рандольфо после ужина предложил прогуляться вдоль линии его фронта, я засомневалась. Не то чтобы подобные прогулки были мне в новинку, но в этот раз мне почему-то показалось, что все будет намного опаснее. Конечно, я вела себя неразумно: то ли трусила в последние дни на войне, то ли нервничала в присутствии мужчины, который действительно мне нравился, а может, и то и другое. Но Рандольфо был настойчив, и, не желая понапрасну пререкаться, я просто залезла в его машину, где за рулем сидел водитель, а рядом на пассажирском сиденье — ординарец.

Паччарди прихватил с собой бутылку красного вина, для согреву, и налил мне полную оловянную кружку. Я еще не успела допить вино, когда автомобиль остановился.

Рандольфо снова наполнил наши кружки и выпрыгнул из машины, а его водитель уже открыл передо мной дверь.

— Не хочешь, пока еще не уехала от нас, посмотреть, как тут все выглядит ночью?

Я, вообще-то, прежде бывала на линии фронта ночью, и Рандольфо прекрасно об этом знал. Месяц назад он лично выдал пропуска мне и Эрнесту и прикомандировал к нам своего солдата с машиной, чтобы тот отвез нас на передовую. Возвращаясь из той поездки, мы познакомились с Рэйвеном, о котором Хемингуэй написал в своем очерке так искренне, что я просто не могла в него не влюбиться. Но на фронте постоянно случается что-то новое, так почему бы и не взглянуть напоследок?

Мы с Рандольфо попивали в темноте вино из оловянных кружек и говорили о войне. Вернее, говорил по большей части мой спутник, а я слушала. Это нас обоих вполне устраивало, ведь, по мнению любого мужчины, умная женщина должна внимать ему, открыв рот, кивать и лишь изредка задавать вопросы. А я была умной женщиной, которая пишет о войне и не упустит возможности раздобыть хотя бы немного информации из первых рук. Да, не сегодня-завтра я собиралась уехать из Испании, но уже планировала свое возвращение.

А потом мы заблудились. Вернее, мне так показалось. Сама мысль о том, что высокопоставленный военный, который на мотоцикле объездил всю прифронтовую зону Мадрида, мог тут потеряться, казалась невероятной, однако, похоже, именно это с нами и случилось. Или Паччарди специально завлек меня сюда? Мне хотелось напрямую спросить его об этом, но я промолчала. Ну не могла я вот так в лоб обвинить его в глупых заигрываниях, как не могла осуждать Эрнеста за фокусы, которые он выкидывал, чтобы выглядеть умным, смелым или неотразимым. Но, признаюсь, оказаться посреди ночи в непосредственной близости от месторасположения противника — это будоражит. Тем более если ты в компании с мужчиной, который не просто пишет репортажи, а действительно сражается за Испанию.

Рандольфо попытался меня поцеловать. Я могла бы рассказать ему о нас с Эрнестом, о том, что мы вместе едем в Париж, где Эрнест будет представлять свои книги, но дело в том, что эти двое были очень похожи. Паччарди и Хемингуэя обоих привлекали женщины, которые им не принадлежали.

Поэтому я просто сказала:

— Рандольфо.

И рассмеялась, как будто понимаю, что он это не всерьез. Держать дистанцию с мужчиной, который тебя хочет, а ты стремишься остаться с ним в дружеских отношениях, — это надо уметь.

После того как мы наконец нашли дорогу обратно, я немного расслабилась, ведь в машине были водитель и ординарец.

Паччарди взял меня за руку и не отпускал. Я попыталась рассмеяться, но во второй раз это уже не сработало.

— Рандольфо, — прошептала я, — я просто не имею права закрутить роман с парнем, которого могут убить до моего возвращения в Испанию.

— Обещаю, что меня не пристрелят в ближайшее время, — заверил он.

— И как, интересно, ты этого добьешься? Заключишь сделку с фашистами? Нет уж, спасибо.

— Тогда не уезжай. Останься со мной. Оставайся и получи удовольствие. — Рандольфо притянул мою руку к ширинке.

Я в ужасе вырвала руку, это было омерзительно.

Паччарди придвинулся ближе и прошептал:

— Какая смелая! Не боится попасть под обстрел, а секса испугалась!

Он рассмеялся так радостно, что мне с трудом удалось промолчать, чтобы водитель с ординарцем могли вообразить все, что им вздумается относительно того, что происходит на заднем сиденье. Я не забыла, как смеялись солдаты, которых я угощала сигаретами в мой первый день в Мадриде, когда Эрнест взял меня с собой в Каса-де-Кампо. То, что делает девушка, и то, как это видят со стороны, не всегда одно и то же. Девушка, которая возмущается, когда к ней пристает настоящий мужчина, привлекает внимание и вызывает определенные сомнения.



Вернувшись в отель, я бегом поднялась по лестнице в номер к Эрнесту. Я не собиралась рассказывать ему о приставаниях Паччарди: во-первых, я искренне восхищалась тем, как Рандольфо отдается делу борьбы с фашизмом; а во-вторых, Хемингуэй мог выйти из себя, узнав, что другой мужчина пытался меня совратить. Мне просто хотелось побыть с ним, узнать, как прошла радиопередача с его участием.

Оказалось, Эрнест сам еще только вернулся в отель и понятия не имел, что я куда-то уходила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное / Современная русская и зарубежная проза