Читаем Прекрасные изгнанники полностью

— Не надо так, Муки.

— А как надо, Клоп?



Он звонил из Ки-Уэста по нескольку раз в день, отвлекая меня от слабых попыток понемногу писать в промежутках между работами по реконструкции дома. Спрашивал, в курсе ли я, что Франко уже объявил о своей победе в Испании. Сообщал, кто именно будет переводить его рассказы на русский язык. А однажды позвонил, дабы сказать: Полин считает, что «Под гребнем» — лучший из всех написанных им рассказов. Этот звонок раздался поздно ночью, и я, естественно, сразу представила, как они с Полин сидят в кровати и, кроме страниц с напечатанным текстом, их ничего не разделяет.

— Она говорит, что «Под гребнем» даже лучше «Белых слонов»!

— Это так мило, что ты показал жене свой новый рассказ и поинтересовался ее мнением, — сказала я и прикинула, как далеко может зайти Полин в своем желании сделать мужу приятное.

Эрнест всегда думал, что его последняя вещь — самая лучшая, но в рассказе «Под гребнем» он делал упор на веру читателя в политические взгляды героя, хотя сам вряд ли их разделял.

— Полин — лучший редактор-корректор из всех, кого я знаю, — ответил Хемингуэй.

До чего удобно, подумала я, иметь под рукой прибор тройного назначения: редактор-корректор, обогреватель постели и разогреватель эго в одном лице.

— А как там второй рассказ? — спросила я. — Ну тот, про штурм Ла-Гранхи, с удивительными, похожими на заклинания повторами?

Эрнест начал писать эту вещь первого марта, и в день отъезда в Ки-Уэст у него уже было пятнадцать тысяч слов. Пятнадцать тысяч — и это в начале творческого процесса, когда их так трудно подыскивать.

— Похоже, я на этом и застрял. Надо бы куда-нибудь пристроить этот фрагмент, но ума не приложу куда.

— Может быть, сделаешь из этого роман, Клоп?

— Я сейчас не могу позволить себе роман. И в любом случае я не могу здесь писать, в доме постоянно толпятся люди, ни минуты не дают побыть одному.

— Макс будет счастлив получить от тебя новый роман.

Но Эрнест перевел разговор на другую тему:

— Я взвешивался сегодня утром: восемьдесят девять кило.

Я живо представила, как он босиком идет по дощатому полу в их общую с Полин ванную с окном на Уайтхед-стрит. Вес Хемингуэя служил мерилом его настроения. Если меньше девяноста килограммов, значит он счастлив. Неужели с Полин ему было лучше, чем со мной?

— Уверена, ты прекрасно выглядишь и радуешь взоры супруги и ее многочисленных гостей, — сказала я.

— Муки… — (Я промолчала.) — Знаешь, что я сейчас читаю? — спросил Эрнест. — «Ночь нежна». На удивление отличная вещь.

Он еще на Кубе наткнулся на роман Фицджеральда о психиатре, который женился на своей пациентке. Меня удивило, что Эрнест так его и не прочитал, учитывая, что они со Скоттом когда-то были добрыми друзьями, а в книге подробно описывались перипетии личной жизни автора: вилла во Франции, потерявшая рассудок жена и алкоголизм мужа.

— Ты действительно считал, что Фицджеральд уже никогда не напишет новый роман? — Я обрадовалась, что появилась возможность поговорить о другом: мне не хотелось ссориться, пока я тут, на Кубе, а Полин с Эрнестом во Флориде.

— У меня всегда была эта мальчишеская убежденность, что я лучше Скотта, — признался Эрнест. — Я куражился над ним, как мелкий хулиган над маменькиным сынком.

— Над очень талантливым маменькиным сынком.

— Эта его книга настолько хороша, что даже страшно. Читаю — и хочется забросить все рассказы и снова взяться за роман.

— Так вперед. Говорю же, твой новый рассказ о Роберте Джордане может стать завязкой романа. Да ты и сам это знаешь.

— Но мне нужно, черт побери, зарабатывать, чтобы было на что жить!

Я хотела сказать, что у меня есть средства, но Эрнест ненавидел деньги Полин…вернее, деньги ее дяди Гэса. Хемингуэй получал существенные авторские отчисления, но, похоже, думал, что капиталы семьи Пфайффер отравляют его жизнь, что без них он мог бы отказаться от особняка в Ки-Уэсте и от модных вечеринок, а это только пошло бы ему на пользу — и как писателю, и как человеку. Я не желала, чтобы Эрнест возненавидел мои деньги, пусть их было и не так много, как у Полин. Вообще мало радости зависеть от другого человека, но если вдруг мужчина попадает в финансовую зависимость от женщины — тут уж, что называется, хуже не придумаешь.

— Макс мог бы дать тебе аванс, — предположила я. — Скажи ему, что работаешь над романом.

— Полин тратит деньги быстрее, чем я зарабатываю. Мне надо продавать рассказы. Надо поехать в Голливуд и, уподобившись Скотту, сочинять на продажу всякий бред.

— Возвращайся поскорее на Кубу, Бонджи.

— Здесь из-за этой проклятой новой дороги повсюду снуют туристы, — пожаловался Эрнест. — Рыбаки превратились в бутафорию для фотографов.

— Туристы высматривают контрабандистов из романа «Иметь и не иметь». И тебя, Клоп. А ведь были времена, когда в Ки-Уэст можно было добраться только на частной яхте!

Эрнест рассмеялся. Уж не знаю, смеялся он над собой или над деньгами Полин, скорее всего, над тем и другим одновременно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное / Современная русская и зарубежная проза