Читаем Прекрасные изгнанники полностью

— Вы уж приглядывайте за этим неотесанным мужланом ради меня, ладно? Напоминайте ему, что надо хотя бы иногда принимать ванну и бриться.

— Не волнуйся, Муки, — сказал Эрнест. — Езжай себе спокойно, освещай войну, а я буду пай-мальчиком.

И я думаю, что он действительно был хорошим мальчиком, хотя и переименовал наш номер в «Логово Хемингштейна» и начал предаваться картам и прочим порокам еще до того, как я отплыла из Хобокена на голландском корабле. Каждому, кто соглашался его слушать, Эрнест рассказывал, что он «мертвецки одинок», но при этом продолжал писать. Когда Хемингуэй работал, ничто не могло сбить его с пути истинного.

А я смешалась со встревоженными пассажирами, которые возвращались домой в Европу, — всего сорок пять человек на судне, рассчитанном на пятьсот. Мы питались вареным картоном и ночевали на койках для пигмеев. И превратились в лунатиков. А вы смогли бы уснуть на корабле, который как ни в чем не бывало плывет мимо трупов в спасательных жилетах? Мне тогда еще подумалось, что название у жилетов неподходящее, но я не рискнула произнести это вслух. Кто способен спать, если по трескучему судовому радио без конца передают сообщения о потопленных даже в нейтральных водах кораблях? О каком нейтралитете можно говорить, если на волнах в океане повсюду болтаются немецкие магнитные мины размером с мяч, а в тумане нет никакой возможности их разглядеть?

Но я все-таки добралась до Антверпена, откуда двадцать девятого ноября вылетела в Стокгольм, а уже оттуда — в Хельсинки, где поселилась в отеле с окнами, заклеенными черной светонепроницаемой бумагой. Телеграфировала Эрнесту и Мэти о том, что добралась благополучно. На следующее утро в девять пятнадцать, я еще даже позавтракать не успела, завыли сирены: к городу приближались русские самолеты.

Хельсинки, Финляндия


Ноябрь 1939 года

В то первое утро русские бомбили аэропорт Хельсинки, а над городом пока еще только сбрасывали листовки: «Вы знаете, что у нас есть хлеб. Зачем вам голодать?» Потом небо затянуло тучами, и финны занялись своими делами, как будто свинцовые тучи могли защитить их от русских самолетов, которые стояли на аэродроме всего в пятнадцати километрах от Хельсинки.

Когда самолеты вернулись, я сидела за поздним завтраком. Их не было видно, пока они не вынырнули из-за туч и не стали сбрасывать бомбы. Мне даже в Испании не приходилось переживать такую бомбежку. По улице перекатывались клубы дыма, я ничего подобного в жизни не видела.

Люди начали кричать:

— Газ!

А я, конечно же, оставила свой противогаз в Нью-Йорке.

«Вот и все, — подумала я и достала из кошелька сделанную на паспорт фотографию Эрнеста. — Прощай, Бонджи».

Пожалела, что у меня не было фотографии Мэти, и приготовилась к тому, что моя смерть будет похожа на конец наших отношений с Эрнестом. Именно так я рисовала это в своих фантазиях: разбросанные по тротуару внутренности.

Но, против ожидания, никто не зашелся в удушливом кашле. Вся бомбежка заняла одну минуту. Самолеты улетели. Никто не умер от ядовитого газа. Газа вообще не было, это была цементная пыль от взрывов бомб.

Я достала из сумки брусок мыла и смыла с себя грязь войны, потом высушила его и убрала обратно. Такой живой я еще никогда себя не чувствовала. Господи, я действительно любила освещать войну, но при условии, что она меня не убивала! Зато теперь я могла написать тысячу слов за пять минут, причем написать так, что читателя зацепило бы каждое мое слово.



Я шла по усыпанным осколками стекол улицам вместе с двумя итальянскими репортерами. Один из них внешне очень напоминал Рандольфо Паччарди, однако они оба были фашистами, которых презирал мой «старый приятель с заднего сиденья». В Финляндии было так мало журналистов, что выбирать оказалось просто не из кого. Мы вышли к горящему многоэтажному дому. Вокруг был ад кромешный, но финны вели себя просто образцово: они не кричали и не бегали туда-сюда, а молча тушили огонь и разбирали завалы.

Те немногие иностранцы, которые еще оставались в Финляндии, искали любые способы выбраться из страны. Самолеты не летали, а советские корабли блокировали путь по морю, но люди все равно бежали из Хельсинки в поисках более безопасного места. В два часа ночи ко мне в номер постучал мой новый друг, который писал для британских газет.

— Дорогая, говорят, утром ожидается газовая атака. Надо срочно делать ноги.

А я на восемь тридцать запланировала поездку в сельскую местность с моими итальянскими коллегами. Поэтому я ответила ему, что мне надо выспаться, чтобы завтра хорошо выглядеть, и проснулась только в восемь пятнадцать. Вот тогда пришлось собираться, как по тревоге. Отель я покинула последней, не считая доброго консьержа, который, естественно, оставался на посту до последнего гостя. Итальянцы заехали за мной, как и было условлено, и мы отправились на прогулку по заснеженной сельской местности. Тем утром, несмотря на всю суету и беготню, газовой атаки тоже не случилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное / Современная русская и зарубежная проза