Читаем Прем Сагар полностью

В развитии современного прозаического языка совершенно исключительная роль принадлежит Лаллу джи Лалу, автору „Прем Сагара“. О нем известно чрезвычайно мало. Он принадлежал к одному из гуджаратских брахманских родов и первоначально жил в Агре и Дели. Впоследствии, когда в Калькутте был основан колледж для обучения английских чиновников местным индийским языкам и были приглашены знатоки различных языков для составления текстов, необходимых для этих целей. Лаллу джи Лал был одним из наиболее видных специалистов этого рода. Он развил обширную деятельность и создал ряд книг, имеющих весьма большое значение для последующего развития языка и литературы хинди. Он родился около 1763 г. и в зрелом возрасте проживал в Муршидабаде и Калькутте. Настоящее имя Лаллу джи Лала было Лаллу Лал, или Лал Чанд, или Лаллу джи: литературный псевдоним „Лал Кави“. Его отец Чайнсукх джи жил в большой бедности. Лаллу Лал изучил санскрит, персидский язык и брадж, но вследствие бедности и смерти отца его образование осталось незаконченным. После смерти отца Лаллу джи жил в крайней бедности и в поисках средств существования провел значительную часть жизни в скитаниях, часто, но безуспешно предлагая свои услуги поэта различным феодальным владетелям. Служба в Ост-Индской компании, в качестве преподавателя и автора книг на хинди, обеспечила ему относительно безбедное существование. Особенно улучшилось его положение после того, как он спас одного из чиновников компании, тонувшего в Ганге. В награду за свое спасение чиновник оказал Лаллу джи Лалу материальную поддержку и помог ему открыть типографию. Лаллу джи Лал ревностно принялся за печатное дело и стал издавать свои произведения. Исключительная тщательность изданий и чистота языка принесли его печаткой фирме „Санскрит-Пресс“ широкую известность. Даже в настоящее время эти издания „Прем Сагара“ считаются лучшими.

Из всех произведений Лаллу джи Лада „Прем Сагар“, несомненно, является наиболее значительным. Он написан просто и изящно и представляет собой первое крупное прозаическое произведение, с которого начинается непрерывная литературная традиция на хинди. Поэтому Лаллу джи Лал считается основоположником прозаического хинди.

Историческое значение „Прем Сагара“ определяется не только особыми художественными достоинствами, но в значительной мере тем, что его простой язык был в дальнейшем положен в основу обучения в школах. Таким образом, язык „Лрем Сагара“ сделался эталоном, на котором воспиталось несколько поколений последующих литературных деятелей.

„Прем Сагар“ написан прозаическим языком не полностью. Значительная его часть написана стихами. Поэтические элементы „Прем Сагара“ в некоторых случаях заимствованы из произведений предшествующих поэтов, например, Сур Даса, Бихари Лада Чауби и др.

<p>ЛИТЕРАТУРНАЯ ТРАДИЦИЯ И „ПРЕМ САГАР“</p>

„Прем Сагар“ представляет собой повествование о жизни Кришны, легенда о котором в течение нескольких тысячелетий составляли в Индии предмет художественного творчества. Кришна выступает уже в одной из наиболее древних частей „Махабхараты“, в поэме „Бхагавадгита“, создание которой относится обычно к IV в. до н. э. Однако Кришна „Бхагавадгиты“ в сильной мере отличен от Кришны „Прем Сагара“, по крайней мере от Кришны-пастуха из первой части „Прем Сагара“.

Легенда о Кришне нашли художественную обработку в последней книге „Махабхараты“, носящей название „Хариванша“, и в целом ряде других художественных произведений, из которых наиболее важным является „Бхагавата Пурана“.

Пуранами называются эпические произведения, созданные на санскрите в послебуддийский период между IV и XII вв. н. э. Пураны созданы различными сектами индуизма. В них нашло художественную обработку огромное количество легенд как известных уже из „Махабхараты“ и „Рамаяны“, так и не вошедших в них. Значительная часть этих легенд восходит к самой отдаленной древности. Помимо этого, в Пуранах дается в причудливом сплетении целый ряд философских и религиозных систем.

Из восемнадцати Пуран десять посвящено Вишну и его Аватарам. Из них наиболее важной и популярной является „Бхагавата Пурана“, которая, до сих пор мало изучена. Традиция приписывает создание „Бхагаваты Пураны“, равно как и других Пуран, Вьясе, автору „Махабхараты“, однако в самой Индии давно был распространен взгляд, что автором ее является Голадева. живший во второй половине XII в. н. э.

Центральной и наиболее популярной книгой „Бхагавата Пураны“ является десятая, в которой описываются детство и юность Кришны-пастуха. Она наиболее популярна и часто переводилась. „Прем Сагар“ является самой ее известной версией.

Сам Лаллу джй Лала в предисловии к изданию своего сказания о Кришне говорил „Чатурбхудж Мишра перевел… на язык брадж Сказание десятой главы славной „Бхагаваты“, сочиненной некогда Вьясадевой“. Однако „Прем Сагар“ не является переводом десятой книги „Бхагавата Пураны“, хотя и следует основной нити рассказа последней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература