Читаем Преподобная великая княгиня Анастасия Киевская полностью

Во дворце Ольденбургских на музыкальных вечерах играли почти все знаменитости, гастролировавшие в России, среди них пианисты Лист, Клара и Роберт Шуманы, Гензельт и Тальберг, чешский пианист Дрейшок, польский скрипач Липиньский. Во дворце на Марсовом поле гости музыкальных вечеров наслаждались пением божественной Генриетты Зонтаг-Росси. Причем на этих вечерах исполнялись не только произведения известных композиторов, но и сочинения самого принца. Весной 1844 года на гастроли в Петербург приезжали супруги Шуманы: Роберт – известный композитор и Клара – блестящая пианистка. Из письма Р. Шумана Фридриху Вику от 1 апреля 1844 года: «Нашими лучшими друзьями были, естественно, Гензельты, оба Виельгорские. Мы имели также дружественного покровителя в лице принца Ольденбургского, а также его жены, которая – сама кротость и доброта. Они показывали нам вчера свой дворец».

Клара Шуман тоже в восторге от приема и от знакомства с семьей Ольденбургских: «Воскресенье, 19. Утром вместе с Штекгардтом осматривали дом принца Ольденбургского. Прекрасный, очень уютный дворец. Принц вместе с женой встретили нас. Они велели позвать своих двух прелестных детей, чтобы мы на них посмотрели. Принц показал нам свой орган, который помещается в небольшой домашней часовне. С углового окна открывается прекрасный вид на Неву. Трудно оторваться…». После ряда концертов в филармонии, в музыкальных салонах столичных аристократов, в Смольном институте и в Училище правоведения, Шуманы играли на музыкальном вечере во дворце Ольденбургских.

Высокое положение, которое занимали П.Г. Ольденбургский и его супруга, не мешало им помнить о бедных людях, о человеческих страданиях, о голодных сиротах. Бывший правовед А. Папков, биограф принца, писал: «Никакие почести, никакое положение не могли заслонить перед ним осознанных им обязанностей человека, и сознанных с тою строгостью и отчетливостью, которые доступны только человеку высоко-религиозному, способному на всякие лишения для себя и находящему отраду согреть теплотою добра и участия всякого страждущего. В минуты отдыха и веселья Петр Георгиевич был не в состоянии забыть тех, кому не до отдыха и веселья. Известно, что, являясь гостеприимным Хозяином на своих радушных и частых пирах, он помнил в те минуты о страждущих: на другой день после бала из его конторы отправлялась в учреждения для бедных точно такая же сумма, какая была истрачена ради веселья имущих и счастливых».

Мать Александры скончалась в 1871 г., отец – в 1881 г. Они были похоронены в Петербурге на монастырском кладбище Приморской Свято-Троицкой Сергиевой мужской пустыни в фамильной усыпальнице принцев Ольденбургских.

Современники принца по достоинству оценили его деяния, поставив ему в 1889 году на Литейном проспекте у Мариинской больницы памятник с надписью «Просвещенному благотворителю принцу Петру Георгиевичу Ольденбургскому». В 1930-е годы памятник был уничтожен.

В отчем доме

Неоднозначная судьба принца П.Г. Ольденбургского, прославившего свое имя беспримерной благотворительной деятельностью на ниве образования, здравоохранения и призрения детей-сирот, отразилась в определенной степени и на судьбе его детей, перенявших от отца идеалы христианского служения людям. В этом смысле наиболее близкой отцовскому восприятию жизненной цели стала его дочь Александра Петровна.


3. Принцесса Александра Петровна


Александра получила хорошее домашнее образование. Для обучения детей родители приглашали лучших учителей: девочкам преподавались в основном гуманитарные дисциплины, а мальчикам еще и военные. Помимо общеобразовательных предметов все дети обязательно обучались музыке, рисованию, танцам, верховой езде, придворному этикету.

Уроки музыки давал детям близкий друг семьи М.В. Половцев, ученик знаменитого музыканта и композитора А. Гензельта. Александра особенно увлекалась литературой, русской историей, интересовалась историей рода своего отца.

От матери она унаследовала талант живописца. Ее внук, князь Роман Петрович, в своих мемуарах отмечал, что она чудесно рисовала, и ее картины были развешаны в рамах в имении Знаменка.

Детские годы принцессы Александры прошли во дворце на Марсовом поле, где семья жила в зимний период. Он расположен между Мраморным дворцом и Летним садом, в одном из красивейших мест Петербурга. Парадный фасад дворца обращен к набережной Невы, одетой в гранит, другой – на Миллионную улицу, перед которой простирался Царицын луг (Марсово поле). Ранее здание дворца принадлежало известному деятелю эпохи Екатерины II И.И. Бецкому, оно было построено для него в конце XVIII века по проекту архитектора, имя которого до сих пор не установлено. Современники отмечали, что «дом был красою столицы по своей изящной, простой и легкой архитектуре». На террасе «находился сад в цветущем состоянии. Окна были большие до самого паркета, камины мраморные во всех комнатах, а на террасу вела стеклянная дверь. Великолепия в доме не было, но все было устроено с большим вкусом»[6].


4. Дворец принца П.Г. Ольденбургского на Марсовом поле в Санкт-Петербурге.


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство
Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство

Эта книга необходима всем, кто интересуется Библией, — независимо от того, считаете вы себя верующим или нет, потому что Библия остается самой важной книгой в истории нашей цивилизации. Барт Эрман виртуозно демонстрирует противоречивые представления об Иисусе и значении его жизни, которыми буквально переполнен Новый Завет. Он раскрывает истинное авторство многих книг, приписываемых апостолам, а также показывает, почему основных христианских догматов нет в Библии. Автор ничего не придумал в погоне за сенсацией: все, что написано в этой книге, — результат огромной исследовательской работы, проделанной учеными за последние двести лет. Однако по каким-то причинам эти знания о Библии до сих пор оставались недоступными обществу.

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия