Отличительную ее особенность, по сравнению с Compendium Vindobonense, составляет замена в ст. 1 (и resp. в ст. 2) имени «Константа, сына Константина» именем Κωνσταντίνου, ἐπιλεγομένου Πογωνάτου, замечание в ст. 2, что этот Константин был убит ἐν τῷ τῆς Δάφνης λεγομένῳ λουτρῷ μαχαίρᾳ, [2912]
замена звания первого тайнописца (ст. 4) званием протоасикрита, добавление в ст. 7 к словам о Хрисопольском монастыре фразы: ἐν ῷ καὶ ἡγούμενος γέγονε. [2913] Судя по грузинскому синаксарю и минологию Василия, нужно полагать, что в дальнейшей части синаксаря были сделаны такие поправки по сравнению с Compendium Vindobonense: ст. 19 редактирован был в том смысле, что не сам преп. Максим прибыл из Рима в Византию, а царь, послав, взял его и привел в Константинополь, и (ст. 20) приказал судить в присутствии сената (ср.: ст. 22), преданного ереси; ст. 26 распространен указанием на то, как преп. отца пытались склонить на сторону ереси, для чего он был вызван в столицу; ст. 27 исправлен в том смысле, что преп. Максиму отсекли не «руки», а «десницу»; учительная деятельность преп. Максима (ст. 32) в Лазике конкретно понята в том смысле, что там он «Духом Божьим глаголаше (= ст. 31)Синаксарь, составленный в конце IX в. и легший в основу устава Великой Константинопольской церкви, с течением времени подвергся еще большим сокращениям. При императоре Василии II (Болгаробойце) Багрянородном (976–1025) составлен был лицевой минологий, содержащий жития с иконописными изображениями. Все жития в нем должны были занимать определенное количество строк, вмещающееся на странице, содержащей изображение. Соответственно с этим, жития должны были большей частью испытать сокращение. И житие преп. Максима, в редакции устава Великой церкви, но со значительными сокращениями, вошло в этот минологий (тоже под 13 августа). В подлинном виде это же в редакции минология императора Василия, в силу утраты соответствующих листов в рукописи, не сохранилось. [2914]
Но оно дошло до нас в славянском переводе месяцеслова императора Василия, [2915] из коего оно под 13 августа перешло и в славянский пролог. Житие это доводит синаксарь Великой церкви до лаконической краткости. Оно охватывает в сокращении следующие стихи Compendium Vindobonense:Редакцию минология Васильева дает и Menologium Sirleti, [2916]
с некоторыми лишь сокращениями и незначительными дополнениями (в сокращении ст.