Читаем Прерванное молчание полностью

Я не хочу отпускать Марио. Я просто не могу отпустить его. Я как будто вижу в нем самом себя. Это странное чувство — никак не объяснить словами. Я чувствую, что ему дома совсем плохо. Я чувствую, что ему очень нужна помощь. Я чувствую, что ему нельзя возвращаться к родителям.

— Джон! — Элис смотрит мне в глаза. — Так нельзя. Это будет уже похищение. Мы не можем…

— Ну хотя бы до завтра давай подождем! Ну пусть побудет здесь! Я могу остаться с ним.

Я готов даже встать перед ней на колени — так мне не хочется возвращать Марио домой.

— Я прошу тебя! Скажешь, что не дозвонилась до его родителей, к тому же, ты и вправду не дозвонилась.

— Господи, Джон, — говорит она некоторое время спустя, когда решение оставить Марио в центре хотя бы на одну ночь принято. — Что такого ты нашел в этом мальчике?

— Не знаю, — отвечаю. — Он очень напоминает меня в детстве.

Элис улыбается и целует меня в губы.


2.


На следующий день я привожу Марио к нам.

— Раз он не может остаться в центре, — говорю, — значит, будет пока жить тут.

— Так нельзя! — почти кричит Элис. — Ты что, не понимаешь!

— Господи! — я тоже повышаю голос. — Это ты не понимаешь! Отец бьет его! Он боится идти домой! Ты же хочешь помогать людям, так помогай! Или ты хочешь просто формально выполнять свою работу и заполнять отчеты! К черту все эти ваши правила! Давай пойдем и заявим в полицию! Пусть его отца арестуют!

— Джон, — Элис обнимает меня за шею, — это не правила. Это закон. И мы не можем его нарушать.

— Элис, — не унимаюсь я, — пусть он побудет у нас! Давай я хотя бы поговорю сначала с его родителями…

— Салливан! — она перебивает меня. — Я знаю, как ты поговоришь!

Я оборачиваюсь и вижу Марио. Он стоит и слушает наш разговор. У него слезы на глазах. Он смотрит, то на меня, то на Элис.

— Пожалуйста! Только не говорите им, где я. Можно я хотя бы сегодня переночую у вас, а завтра уйду.

— Куда ты пойдешь, Марио! — я глажу его по голове, и он прижимается ко мне.

Элис вздыхает.

— Хорошо, — говорит она, — завтра вернем тебя в центр и что-нибудь придумаем. Может, вызовем туда полицию.

Марио мотает головой и убегает в комнату. Я осуждающе смотрю на Элис.

— Какая полиция! Какой центр! Зачем ты это сказала!

Марио забился в гол. Когда я захожу в комнату, он сидит за большим стеллажом и плачет.

— Джон, — он поднимает на меня свои черные глаза. — Ты же обещал, что не скажешь им, где я!

— Я не скажу, Марио. Не бойся. Все будет хорошо. В центре о тебе смогут позаботиться, я уверен.

Этой ночью Марио остается у нас. Элис стелет ему на диване.

Я, как всегда, не могу уснуть. Мысли не дают покоя. Я думаю о Марио. Я думаю о его отце. Я думаю, возможно, одними побоями дело не ограничивается. Я думаю, этот парнишка очень напоминает меня. Только он намного смелее. Он сам пришел в центр и попросил помощи. Это не часто происходит. Не часто запуганные в семьях дети могут набраться мужества и кому-то рассказать обо всем. Чаще всего из них приходится тащить клещами каждое слово. Я знаю — я сам такой. А этот мальчик молодец. Я думаю, мы что-нибудь обязательно придумаем.

Я тихо встаю, чтобы не разбудить Элис, и иду в комнату. Из темноты гостиной на меня смотрят два огромных глаза. Марио не спит. Он лежит, закутавшись в одеяло, и смотрит прямо на меня.

— Не спится? — шепотом спрашиваю я.

Он мотает головой.

— Пойдем! — киваю в сторону кухни.

Марио встает следом за мной. Я достаю из холодильника колу и наливаю ему. Себе наливаю виски с колой.

Он забавный, этот парнишка. Держится очень серьезно, почти как взрослый. Он сидит на стуле, выпрямив спину. Одна рука лежит на столе, в другой — стакан колы. Мы просто молчим и смотрим друг на друга. Мне кажется, я знаю Марио очень давно. И хотя я пока не уверен, что происходит в его семье, мне кажется, я отлично знаком с этим парнем.

— Ты молодец, что пришел, — говорю ему. — Молодец, что не испугался.

— Ты же не позволишь им забрать меня, — снова в который раз просит он.

— Нет, не позволю. Все будет хорошо, Марио.

Еще некоторое время мы молчим. Потом он спрашивает, нет ли у меня сигарет.

— А ты не слишком молод, чтобы курить?

— Или она не разрешает тебе? — спрашивает он, кивая в сторону комнаты, где спит Элис.

— Сколько тебе лет?

— Одиннадцать, — отвечает он. — Скоро уже двенадцать.

— Ладно, — соглашаюсь и достаю пачку сигарет. — Только не говори никому. Не говори Элис, что я позволил тебе курить. Ей это не понравится.

— Она не любит меня, — вдруг заявляет Марио. — Я не нравлюсь ей.

— Эй! Почему ты так решил?

— Она хотела отправить меня домой. Она не хочет оставлять меня в этом центре.

— Нет, Марио, все не так, — объясняю. — Она просто привыкла все делать правильно. Не так как мы с тобой. Но она любит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза