Читаем Преступление и наказание, Часть 6, Эпилог полностью

This is a town of crazy people.Это город полусумасшедших.
If only we had scientific men, doctors, lawyers and philosophers might make most valuable investigations in Petersburg each in his own line.Если б у нас были науки, то медики, юристы и философы могли бы сделать над Петербургом драгоценнейшие исследования, каждый по своей специальности.
There are few places where there are so many gloomy, strong and queer influences on the soul of man as in Petersburg.Редко где найдется столько мрачных, резких и странных влияний на душу человека, как в Петербурге.
The mere influences of climate mean so much.Чего стоят одни климатические влияния!
And it's the administrative centre of all Russia and its character must be reflected on the whole country.Между тем это административный центр всей России, и характер его должен отражаться на всем.
But that is neither here nor there now. The point is that I have several times watched you.Но не в том теперь дело, а в том, что я уже несколько раз смотрел на вас сбоку.
You walk out of your house-holding your head high--twenty paces from home you let it sink, and fold your hands behind your back.Вы выходите из дому - еще держите голову прямо. С двадцати шагов вы уже ее опускаете, руки складываете назад.
You look and evidently see nothing before nor beside you.Вы смотрите и, очевидно, ни пред собою, ни по бокам уже ничего не видите.
At last you begin moving your lips and talking to yourself, and sometimes you wave one hand and declaim, and at last stand still in the middle of the road.Наконец, начинаете шевелить губами и разговаривать сами с собой, причем иногда вы высвобождаете руку и декламируете, наконец, останавливаетесь среди дороги надолго.
That's not at all the thing.Это очень нехорошо-с.
Someone may be watching you besides me, and it won't do you any good.Может быть, вас коекто и замечает, кроме меня, а уж это невыгодно.
It's nothing really to do with me and I can't cure you, but, of course, you understand me."Мне, в сущности, все равно, и я вас не вылечу, но вы, конечно, меня понимаете.
"Do you know that I am being followed?" asked Raskolnikov, looking inquisitively at him.- А вы знаете, что за мною следят? - спросил Раскольников, пытливо на него взглядывая.
"No, I know nothing about it," said Svidrigailov, seeming surprised.- Нет, ничего не знаю, - как бы с удивлением ответил Свидригайлов.
"Well, then, let us leave me alone," Raskolnikov muttered, frowning.- Ну так и оставим меня в покое, -нахмурившись, пробормотал Раскольников.
"Very good, let us leave you alone."- Хорошо, оставим вас в покое.
"You had better tell me, if you come here to drink, and directed me twice to come here to you, why did you hide, and try to get away just now when I looked at the window from the street?- Скажите лучше, если вы сюда приходите пить и сами мне назначали два раза, чтоб я к вам сюда же пришел, то почему вы теперь, когда я смотрел в окно с улицы, прятались и хотели уйти?
I saw it."Я это очень хорошо заметил.
"He-he!- Хе-хе!
And why was it you lay on your sofa with closed eyes and pretended to be asleep, though you were wide awake while I stood in your doorway?А почему вы, когда я тогда стоял у вас на пороге, лежали на своей софе с закрытыми глазами и притворялись, что спите, тогда как вы вовсе не спали?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии