Читаем Преступление и наказание, Часть 6, Эпилог полностью

I saw it."Я это очень хорошо заметил.
"I may have had... reasons.- Я мог иметь ... причины... вы сами это знаете.
You know that yourself." "And I may have had my reasons, though you don't know them."- И я мог иметь свои причины, хотя вы их и не узнаете.
Raskolnikov dropped his right elbow on the table, leaned his chin in the fingers of his right hand, and stared intently at Svidrigailov.Раскольников опустил правый локоть на стол, подпер пальцами правой руки снизу свой подбородок и пристально уставился на Свидригайлова.
For a full minute he scrutinised his face, which had impressed him before.Он рассматривал с минуту его лицо, которое всегда его поражало и прежде.
It was a strange face, like a mask; white and red, with bright red lips, with a flaxen beard, and still thick flaxen hair.Это было какое-то странное лицо, похожее как бы на маску: белое, румяное, с румяными, алыми губами, с светло-белокурою бородой и с довольно еще густыми белокурыми волосами.
His eyes were somehow too blue and their expression somehow too heavy and fixed.Глаза были как-то слишком голубые, а взгляд их как-то слишком тяжел и неподвижен.
There was something awfully unpleasant in that handsome face, which looked so wonderfully young for his age.Что-то было, ужасно неприятное в этом красивом и чрезвычайно моложавом, судя по летам, лице.
Svidrigailov was smartly dressed in light summer clothes and was particularly dainty in his linen.Одежда Свидригайлова была щегольская, летняя, легкая, в особенности щеголял он бельем.
He wore a huge ring with a precious stone in it.На пальце был огромный перстень с дорогим камнем.
"Have I got to bother myself about you, too, now?" said Raskolnikov suddenly, coming with nervous impatience straight to the point. "Even though perhaps you are the most dangerous man if you care to injure me, I don't want to put myself out any more.- Да неужели же мне и с вами еще тоже надо возиться, - сказал вдруг Раскольников, выходя с судорожным нетерпением прямо на открытую, -хотя вы, может быть, и самый опасный человек, если захотите вредить, да ято не хочу ломать себя больше.
I will show you at once that I don't prize myself as you probably think I do.Я вам покажу сейчас, что не так дорожу собою, как вы, вероятно, думаете.
I've come to tell you at once that if you keep to your former intentions with regard to my sister and if you think to derive any benefit in that direction from what has been discovered of late, I will kill you before you get me locked up.Знайте же, я пришел к вам прямо сказать, что если вы держите свое прежнее намерение насчет моей сестры и если для этого думаете чем-нибудь воспользоваться из того, что открыто в последнее время, то я вас убью, прежде чем вы меня в острог посадите.
You can reckon on my word. You know that I can keep it.Мое слово верно: вы знаете, что я сумею сдержать его.
And in the second place if you want to tell me anything--for I keep fancying all this time that you have something to tell me--make haste and tell it, for time is precious and very likely it will soon be too late."Второе, если хотите мне что-нибудь объявить, -потому что мне все это время казалось, что вы как будто хотите мне что-то сказать, - то объявляйте скорее, потому что время дорого и, может быть, очень скоро будет уже поздно.
"Why in such haste?" asked Svidrigailov, looking at him curiously.- Да куда вы это так торопитесь? - спросил Свидригайлов, любопытно его разглядывая.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии