Элиз отыскалась наверху, через одну клетушку от подъемного колодца. Она сворачивала трубочкой бумажный листок, чтобы поместить его в капсулу пневмопочты, лежавшую на столе колдуна. Вся остальная бригада, рассыпавшись по ближним офисным ячейкам, проверяла тяговые цепи. Ни автоматонов, ни их Планировщика поблизости не наблюдалось.
Артур подскочил к Элиз и схватил ее за локоть, вынуждая развернуться таким образом, что оба они оказались спиной к колдуну.
– Ты пыталась надуть меня, – яростно прошипел Артур. – Сведения, нужные мне, у тебя в записной книжке!
– Пусти! – возмутилась Элиз. Но что характерно, тоже шепотом.
– Только не вздумай шуметь, – предупредил Артур, крепче стискивая ее локоть. – Стоит им понять, кто я такой, они всю бригаду накажут! Может, даже казнят!
– Ладно, ладно, – сказала Элиз. – Чего ты хочешь?
– Я хочу найти большой резервуар для воды. Но перво-наперво я хочу взглянуть на твою записку!
И, дотянувшись, он выхватил у нее листок – слишком быстро для Элиз, не успевшей отдернуть руку. Артур развернул послание, не выпуская бригадиршу.
– Ах ты, предательница, – вырвалось у Артура.
– Ну что там, готова записка? – подал голос колдун за столиком. Явные нелады между Артуром и Элиз его ничуть не смущали. – Я целый день ждать вас не собираюсь!
– Ошибочка вышла, – сказал Артур. – Спасибо, мы ничего посылать не будем.
Он силой подтащил Элиз к краю колодца и передал листок Сьюзи. Та прочла, и ее лицо потемнело.
– Мы, дети Дудочника, всегда держимся друг за дружку, – прошептала она. – Всегда!
– Работа превыше всего, – сказала Элиз.
– Подержи ее, Сьюзи, а я ее блокнот полистаю, – распорядился Артур. – Только держись естественно, ага? А ты, Элиз… только дернись, и вся бригада будет расхлебывать! Так или иначе!
– Держаться естественно – это ты о чем? – спросила Сьюзи, вцепляясь в другую руку Элиз.
– Вы как будто подружки, вместе что-то рассматриваете… – сказал Артур.
Он сунул руку в карман Элиз и вытащил записную книжку.
– С тобой она не сработает, – сказала Элиз. – Они только бригадиров слушаются!
– Лучше пусть сработает. – Артур открыл книжечку.
Элиз только ахнула:
– Ты же не можешь открыть ее!..
Артур перестал ее слушать. Он уже читал заголовок: «Руководство по обслуживанию приводно-подвижных устройств, реестровый номер 457589».
Он заглянул в конец книжки. Там был алфавитный указатель, состоявший из никак не расшифрованных букв. Артур коснулся пальцем буквы «В», и страницы перелистнулись сами собой, открыв список статей на эту букву. Артур быстро просмотрел их и вскоре нашел заголовок «Вода» с подзаголовками «Накопители: постоянные» и «Накопители: временные». В числе постоянных значились Центральный Ливневый Резервуар и Внутрибашенная Ливнеусилительная Цистерна. Этого последнего заголовка Артуру и касаться не потребовалось. Он лишь задержал на нем взгляд – и страницы тотчас замелькали, чтобы показать разрез соответствующего участка башни и спецификацию к нему.
– Выше расположен накопитель воды площадью где-то в сотню кабинок. Он между уровнями шесть-тринадцать-пятьдесят и шесть-тринадцать-девяносто девять, – сказал Артур. – Похоже, он достаточно велик, чтобы подойти нам…
– Достаточно велик для чего? – спросила Сьюзи.
Они с Элиз сидели на корточках, вроде как рассматривая решетчатый пол.
– По пути расскажу. – Артур еще раз сверился с книжкой, захлопнул ее и хотел сунуть в карман, но та вдруг задергалась в его руке и застучала, как погремушка. – Это еще что такое?
– Смена распоряжений, – сказала Элиз. – Можно, я проверю, что там?
Артур заколебался… и в это время всюду вокруг зашипело и застучало. Это сработала пневмопочта, извергнувшая капсулы с записками на каждый стол в пределах видимости.
Артур раскрыл книжку, и та сразу распахнулась на странице, гласившей крупными красными буквами:
Артур огляделся. Все Жители разом поднялись на ноги и начали снимать и складывать свои зонты. Те, кто уже с этим справился, выстраивались в длинные очереди, обращенные внутрь башни. Колдуны готовились к выступлению.
– Нормальные лифты в той стороне? – спросил Артур у Элиз.