Читаем Пряничные туфельки полностью

— Я знаю, что камни поддельные, — сказала она. — Но это подарок отца. Как ты понял?

— Я ведь держал их в руках. Тоже уроки фокусника.

У него на всё были ответы. Кажется, до сих пор Ринна Венеш очень недооценивала циркачей.

— Что теперь мы будем делать, Рик? — спросила она. — Куда поедем? В цирк твоего отца? Или?..

Конечно, следовало ехать к родителям Рика, знакомиться. Но как же ей хотелось отодвинуть этот момент! Да-да, она дочь графа Ленгара, которая ничего не должна бояться!

— Мы решим, — Рик взял её за руку, поцеловал пальцы. — Отцовского цирка всё равно не избежать, но можно не торопиться. Я отпросился у отца до Новогодья, так что пока меня не ждут.

— Мне не обрадуются?

— Об этом не беспокойся. Всё мои очень обрадуются тебе. Если хочешь, прямо сейчас и поедем?

— Нет, — покачала головой Ринна. — Раз можно не спешить…

Рик расхохотался.

— Хорошо. Верхом — ты не против? Я купил лошадей. Оденешься по-мужски, твой муж циркач, тебе можно. И я нанял у Кавертена двоих парней из охраны, не пугайся. Они будут помогать. Охранять нас. Тебя. На всякий случай. Хотя беспокоиться вроде и не о чем, любовь моя.

Ринна удивилась, но не стала спрашивать — на какой случай. Вспомнился незадачливый охотник, что пытался убить Рика на другой день после свадьбы.

— Сегодня спозаранку я отправил посыльного в ближний городок, к местному колдуну. Хочу всё же, чтобы он тебя посмотрел.

— Хорошо, — со вздохом согласилась она, — кажется, у тебя действительно нет проблем с деньгами. Это радует, конечно.

— Нет проблем, — согласился Рик, — нам и транжирить некуда, так что все в порядке. Не сильно огорчайся, что твоя тётя ничего тебе не одолжила.

Случайно, конечно, но он задел за больное. Ринна опять коснулась подвески, обвела её пальцем, сказала с сожалением:

— Да, но я буду бесприданницей только до Лира. Там я получу в банке хоть сколько-то. Мне все-таки не хочется совсем зависеть от тебя.

Рик недовольно шевельнул бровями, вздохнул, улыбнулся:

— Опять? Вот же упрямая леди. Я готов спорить, что граф Ленгар уже отправил письма во все банки, как-то связанные с Венешами. Тебе нигде и медяка не дадут. Насколько я понял про твоего брата, о некоторых вещах он очень… переживает.

— Вот увидишь, Рик, — слова про брата её задели, ведь брат есть брат. — Клайк может быть великодушным, но у него своё мнение о порядке.

— Конечно, кошка, — мирно согласился Рик, — я привезу тебя в Лир, мы пойдём в банк. Будет, как захочешь. А пока у нас хватает денег. И мне приятно, что ты от меня зависишь. Знаешь, так обычно и бывает: жёны тратят деньги своих мужей. И мужьям это даже нравится.

— Хорошо, выхода всё равно нет, — вздохнула Ринна. — Если только не выступать в цирке. Да, жаль, что мы сейчас не в цирке, я бы хотела… — говоря это, она вспомнила свои бредовые сны там, в тёмной келье: солнце, ветер, смех, яркие цирковые повозки, ощущение скорого счастья и свободы.

Рик не мог этого знать, поэтому посмотрел на неё странно.

Тут как раз заглянула хозяйка и сообщила, что эсса Кана спрашивают. Так и есть — прибыл вызванный ни свет ни заря колдун. Невысокий худощавый человек в черном костюме, из-под которого выглядывала застиранная белая рубашка. Если бы не этот издалека узнаваемый угольно-чёрный костюм, колдун был бы похож на лекаря — такой спокойный, с внимательным взглядом.

Они расположились в маленькой комнате на втором этаже.

— Эссу надо проверить на колдовские воздействия, правильно, эсс? Уточню сразу — вы законный муж эссы?

— Именно так, — Рик протянул ему руку с браслетом, колдун махнул над ним стеклянным кубиком. — Я подозреваю, что она принимала неколдовские зелья.

— Против воли? Проверим, — он так же махнул над браслетом Ринны. — И это повод обратиться в стражу и начать дознание, эсс, — он взглянул на гильдейскую пряжку на запястье Рика. — Я знаю, что циркачи этого избегают, но…

— Я решу после, — отрезал Рик, — а пока давайте сами разберёмся. Чем опоили мою жену?

На столе уже лежала стопка серебряных дреров — плата за визит. Рик демонстративно положил сверху ещё две монеты.

— Дело ваше, разумеется. Приступим, — согласился колдун.

До сих пор Ринна не имела дела с колдунами, даже лечили её обычные лекари, так что было любопытно. Колдун поводил вокруг неё сначала стеклянным кубиком, потом стеклянным шариком.

— Всё довольно сложно, — сказал он, — можно ведь разыми способами получить одинаковый результат. В воздействии на эссу я не сомневаюсь, но колдовское ли оно? Её внутренние силы — как неровный яркий огонь, слишком сильный для обычного состояния. Его пытались выравнивать, но лёгкими лекарскими зельями, которые продают все знахарки. Как вы спите, эсса?

— Хорошо, — ответила Ринна, — вообще, я ни на что не жалуюсь.

— Гм. Я всё равно дам вам порошки для хорошего сна. Как считаете, что беспокоит вашего мужа?

— Некоторое время назад она меня видеть не желала, — серьезно пояснил Рик, — точнее, нет, желала, но считала, что я её не достоин. Теперь она так не считает. Ситуация странная, и я хотел бы её понять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги