– Спасибо, Рени! Кто-кто, а я-то знаю, сколько нужно работать, чтобы отыскать даже три такие жемчужины, – поблагодарила друга Алис сквозь слезы.
– О чем ты плачешь, дорогая! – с наигранной веселостью обратился к девушке Майкл. Не понимая толком, что такое ревность, и встретившись с этим чувством в первый раз, он не сумел сдержать себя и неожиданно грубо оттеснил Рени от Алис. Девушка растерялась, а Майкл продолжал:
– Денег, которые мне оставил отец на карманные расходы, хватит, чтобы скупить весь жемчуг, добываемый на южном берегу острова. Завтра же я это сделаю для тебя, Алис!
Воцарилась тишина.
– Это правда, – негромко произнес Рени, – для таких, как ты, богатых нахалов, наш труд ничего не стоит. Но не все в жизни измеряется деньгами. Прошу тебя, отойти от этой девушки! О ней есть кому позаботиться.
Все свидетели перепалки чувствовали себя неловко.
– Неужели! – с издевкой ответил Майкл, вплотную приблизившись к Рени, и сжал кулаки.
Невольные наблюдатели этой сцены оторопели. Джейн поняла, что пора вмешаться:
– Что с тобой, Майкл? Джентльмену не подобает так поступать! – Подойдя к юноше, Джейн потянула его за руку, чтобы увести подальше от обрыва.
– Прошу тебя: не вмешивайся в мои дела, сестра! – решительно освободил свою руку Майкл, слегка отстранив девушку.
– Ты сам оставь Джейн в покое! Никакая она тебе не сестра! – вырвалось в сердцах у Рени, и он тут же пожалел о своей несдержанности.
– Что ты сказал? – разозлился Майкл. Он ухватил Рени за плечо, и тот, сделав шаг назад, потерял равновесие. Посыпались вниз камушки, нога Рени, не нащупав опоры, провалилась в пустоту…
Вскрикнула Джейн. Ничего не понимающие Тим и Дик устремились к обрыву и увидели только круги на воде. На секунду Майкл застыл на месте. Потом сбросил с себя рубашку, намереваясь прыгнуть вниз. Тим оттолкнул его в сторону, почти прокричав: «Не смей!» И, уже понизив тон, добавил, что это бессмысленно: скала неровная, любой может разбиться. Первым порывом Тима тоже было прыгнуть вниз, но он тут же понял, что этим вряд ли поможет своему другу: из-за сильного течения удержаться у берега не представлялось возможным. Но и стоять сложа руки было нельзя. «Беги за подмогой, – обратился он к брату. – И не забудьте захватить веревки подлинней!» Последняя фраза уже понеслась Дику вдогонку. Тим, Джейн и Алис напряженно смотрели с обрыва в далекую воду. «Рени, Рени, отзовись!» – кричали они. Но звук, словно не хотел уходить вниз, возвращался и больно резал слух. Майкл сидел на песке и тихо плакал.
Когда Дик добежал до поселка, праздник подходил к концу и народ разбредался по домам. За пять минут Дик собрал команду сверстников, в которую вошли Ив, Дэнис и Питер, слывшие прекрасными ныряльщиками, а также изобретательные Дон и Джим. И хотя они очень спешили, появились на берегу, когда солнце уже садилось. Все понимали, что шансов на спасение Рени почти не оставалось. Но и мириться с такой потерей друзья не хотели. Тем более что Рени был искусным пловцом, и его падение со скалы, пусть даже такой высокой, не могло стать причиной гибели. Если, конечно, при падении Рени не получил травмы, ударившись об один из многочисленных выступов.
Не теряя времени, Тим начал спуск со скалы, обвязавшись веревкой, которую крепко держали друзья. Вскоре он опустился в волны теплого и, казалось, спокойного океана. Тим слегка дернул веревку, тут же чуть ослабленную наверху, и нырнул, быстро уходя вниз. Вскоре юноша почувствовал, что его сносит влево. Тим дал течению возможность немного увести себя. Стараясь удержаться, продолжил погружение. Течение ощущалось все сильнее. Когда в легких уже почти не оставалось воздуха, юноша дал сигнал к подъему. Он показался на поверхности и поднял перекрещенные руки. Ему так и не удалось добраться до дна. Желая предпринять новую попытку, Тим подождал, пока на второй веревке спустили Ива Картера. Они нырнули вместе. Один направился в сторону течения, другой – отвесно, в глубину. Картер шел по течению до тех пор, пока не понял, что находится уже под скалой. Здесь было темно. Вода с огромной скоростью неслась вперед. Но веревка кончилась. Ив ощупал свод скалы у себя над головой. Свод оказался скользким, покрытым водорослями и мелким ракушечником. Сверху дали знать, что пора возвращаться. Когда Картер вновь поднялся на поверхность, Тим уже снова собирался нырять – в последний раз. Картер выразил желание еще раз нырнуть вместе с ним, хотя все понимали, что надежды уже нет.
Друзья погружались довольно быстро, ощущая все возрастающее давление. Неожиданно Тим почувствовал, как что-то легонько коснулось его руки. Он задержался на миг и увидел медленно опускающуюся на дно жемчужину из ожерелья Алисы. Юноша ловко поймал ее рукой, не разжимая вторую, которой он держался за руку Картера. Так они опускались, взявшись за руки в полнейшей темноте. Когда выбрались наверх, в ушах шумело, а во рту уже чувствовался привкус крови. По скале поднимались медленно, удрученные и измученные. А поднявшись, упали на песок рядом с застывшими в печали друзьями.