Читаем Придуманный остров полностью

– Отлично! – Бодро ответил Майкл: – Я никогда не был в Индии. Дадите мне час на сборы?

– Не больше двух, – ответил штурман и еще раз оглядел нового члена экипажа «Дарлинга», раздумывая, правильно ли делает, нанимая этого странного юношу на трудную работу. Пока он соображал, что скажет капитану, приемный сын Паэртона исчез из виду.

Майкл постарался пройти в свою каюту незаметно, чтобы ненароком не встретиться с отцом. Сел за стол и собрался с мыслями, чтобы еще раз взвесить принятое решение. После чего сложил самые необходимые вещи в небольшую дорожную сумку и поторопился на «Дарлинг». Оказавшись на его борту, Майкл пожалел только о том, что не оставил ни письма, ни даже записки своему приемному отцу.

Глава XVII. Искренность Джейн

Перед самым выходом из порта Бомбея в судьбе Майкла произошло важное событие: он стал матросом первого класса. Это означало, что новый член судового экипажа успешно прошел испытательный срок, назначенный ему капитаном. Путь из Австралии в Индию, как и следовало ожидать, не был легким. Но Майкл в любой ситуации проявлял завидное усердие, беспрекословно выполняя требования боцмана, которому подчинялся. Юноша брался за любую работу и вместе с тем, как оказалось, действительно имел неплохие навыки управления судном. Например, достаточно успешно справлялся с обязанностями впередсмотрящего и грамотно вел наблюдения за состоянием судна во время хода, хотя этого от него никто не требовал. К всеобщему удивлению, Майкл неплохо знал семафорную азбуку, с помощью которой встречные суда обменивались в открытом море важной информацией, используя сигнальные цветные флажки.

Из Индии «Дарлинг» направился в Китай, а оттуда – снова в Австралию. Физический труд, новые впечатления вытеснили из памяти Майкла все его старые сожаления, обиды и обязательства. Казалось, навсегда. И хотя палубу, на которой стоял юноша, трудно было назвать твердой почвой под ногами, именно она помогла ему обрести уверенность в себе и самоуважение. Впервые после своего побега он наконец-то почувствовал себя по-настоящему свободным. Все пространство его души заполнило море. К Майклу пришло понимание истины, знакомой каждому на этом свете: как мало, оказывается, нужно человеку для счастья!

От удивления взгляд юноши просветлел, на что первым обратил внимание помощник капитана. Впрочем, вскоре и боцман отметил радостные перемены в настроении своего на редкость старательного подчиненного, который явно был еще недавно чем-то очень удручен. Но теперь, видимо, ситуация изменилась. Прошло еще немного времени, и вся команда поняла, что этому человеку не откажешь в отменном чувстве юмора. Выяснилось, что он не только умеет улыбаться сам, но и вполне может развеселить других хорошей шуткой, острым, но необидным словцом. Ну а когда шутки утихали, становилось заметным сильное желание Майкла навсегда связать свою жизнь с морем.

Возвращение в Австралию ничуть его не обеспокоило: юноша был уверен, что там его уже никто не ищет. Слишком много прошло времени после исчезновения Майкла. Перед тем как отпустить команду на берег, капитан сообщил, что следующий рейс начнется только через неделю. Экипаж радовался отпуску. И только Майкл нехотя сошел на берег, не представляя, что будет делать в Сиднее и куда направится. Может быть, попросить разрешения остаться на судне? Видя его нерешительность, Эдуард, тот самый штурман, встреча с которым изменила судьбу Майкла, предложил: «Пойдем-ка, друг, со мной! Надеюсь, что тебе в моем родном доме понравится». Приглашение было искренним, и Майкл согласился.

Идти было не так уж и далеко. Эдуард жил в центре. «Сидней растет как на дрожжах», – заметил Майкл по дороге к дому своего нового друга. «Что верно, то верно», – согласился Эдуард. Они прошли по новой улице, мимо нескольких монументальных зданий. На этом фоне расположенный чуть в стороне особняк родителей штурмана казался почти игрушечным. Хотя это был уже не тот дом, в котором когда-то побывал Роберт Бейли, а недавно отстроенный и более просторный. Среди других он все-таки выделялся оригинальными фасадами и какой-то подчеркнутой аккуратностью. Невысокая резная изгородь, изумрудный газон, маленький ухоженный сад, планировка которого отличалась простотой и изяществом, а подбор растений – продуманностью. Беглого взгляда на все это было достаточно, чтобы понять: живут здесь люди хоть и скромные, но обеспеченные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Млечный путь
Млечный путь

Свадьба Вячеслава и Вероники должна состояться всего через несколько дней. Однако внезапно пропадает жених. По поручению шефа парень вез крупную сумму денег, но так и не доставил по месту назначения. Невеста в отчаянии. Друг Вячеслава адвокат Родион Перетурин обращается за помощью к знаменитому частному детективу Татьяне Ивановой. Татьяна понимает, что дело, скорее всего, в деньгах. Но директор Вячеслава против всякого ожидания утверждает: сумма была смешная, убивать там не за что. Между прочим Иванова узнает: некоторое время назад влюбленные крупно поссорились. Решив расспросить Веронику о причине, сыщица едет к ней домой и застает «Скорую», увозящую девушку в больницу с проломленной головой…

Александр Сергеевич Полищук , Алексей Сергеевич Лысенко Благосвет , Вера Л. Вильнер , Марина Серова , Север Гансовский , Север Феликсович Гансовский

Фантастика / Научная Фантастика / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Детская литература