Они все еще стояли посреди дороги, когда Джейн увидела на повороте Алис и обрадовалась, что та была одна. Заметив подругу в обнимку с одним из моряков, девушка застыла в нерешительности. Но Майкл уже услышал шелест песка позади и медленно обернулся, забыв об осторожности. Лицо Алис засветилась улыбкой, которую почти тотчас сменила легкая грусть. Так маленькая тучка, пусть ненадолго, заслоняет солнце. Не зная, чего ожидать, юноша лишь смущенно и неловко стряхнул с лица слёзы. Конечно, он не рассчитывал на ласковый прием и был готов ко всему.
– Я, кажется, не вовремя, – совсем уж невпопад проговорила девушка. Подходя все ближе, она пристально разглядывала Майкла. И, не торопясь ответить на его рукопожатье, отметила:
– Надо признать, вид у тебя совсем не тот, как в день твоего второго приезда на остров.
– Не знаю, чего больше в твоих словах: сострадания или иронии. Но ты имеешь право как на то, так и на другое, – неожиданно ответил Майкл.
Алис обескуражено посмотрела на него вновь и вдруг поняла, что неправильно делать Майкла козлом отпущения. Произошла трагедия, это правда. Безусловно, он виноват. Но виноват не только он. Глаза девушки потеплели. Она, наконец, подала свою руку Майклу:
– По правде сказать, таким ты мне нравишься куда больше, чем раньше. Ты нанялся на судно, чтобы снова вернуться сюда?
– Не совсем так, – еще не веря в то, что он почти прощен, уточнил Майкл. – Я здесь ненадолго. И очень рад тебя видеть. – Он хотел сказать Алис, что она стала еще красивее, хотел притянуть ее к себе и коснуться губами солнечных волос девушки, но не осмелился, продолжая держать в своих руках ее руки. Майкл так волновался, что не заметил, что Алис смотрит на него почти с восхищением.
– Ты теперь совсем взрослый. – В голосе девушки совсем не чувствовалось отчужденности.
Их затянувшееся молчание прервала Джейн.
– И долго мы будем торчать на этой дороге? – громко спросила она. – Может быть, все-таки пойдем в поселок?
– Нет, – решительно отказался Майкл. – У меня мало времени. И мне нужно побывать там…
Джейн и Алис переглянулись. А затем все трое направились в сторону обрыва. Минут через пятнадцать они уже были на месте. И хотя о многом хотелось спросить друг друга, долго смотрели в безмятежное спокойное море и высокое небо, в котором кружила какая-то сильная птица. Все трое думали о Рени. О том, каким он был славным и добрым. Джейн много раз пыталась выяснить у Алис, почему Рени и Майкл поссорились в тот день, но так и не получила от подруги вразумительного ответа.
– Сколько нужно времени, чтобы прошла боль? – наконец, спросил Майкл, не зная, обращается ли он к девушкам или просто размышляет вслух.
– Это кому как, – ответила Алис. – Думаю, что тетушка Анна будет носить ее всегда. – И, словно испугавшись, что чем-то задела Майкла, добавила, обращаясь к обоим: – Если вы намерены оставаться здесь до вечера, я, пожалуй, пойду и принесу какой-нибудь еды. Увидимся позже!
С этими словами Алис чмокнула Майкла в щеку с такой непринужденностью, словно они расстались только вчера. И исчезла так же внезапно, как и появилась, прежде чем юноша пришел в себя. Алис интуитивно догадывалась, что ему и Джейн нужно объясниться и не хотела им мешать.
Солнце стояло еще довольно высоко в небе. Майкл и Джейн поняли, что устали. А когда нашли место в тени, среди больших валунов, матрос достал из своей дорожной сумки флягу с водой и, напоив Джейн, сам утолил жажду.
– Не вини во всем только себя! – посоветовала девушка. – Это неправильно. Я тоже вела себя достаточно глупо. – И, помолчав, добавила: – Если бы не рассыпался жемчуг!.. Не случайно говорят, что это к слезам.
– Если бы не рассыпался жемчуг, – с некоторой иронией продолжил ее мысль Майкл, – все, разумеется, сложилось бы иначе. Ты наверняка бы вернулась в Лондон, позже, возможно, получила бы университетское образование, как и я. А потом бы удачно вышла замуж. Ведь самый достойный джентльмен сочтет за счастье заручиться твоим согласием на предложение его руки и сердца. Да и отец бы, безусловно, помог устроить твое будущее самым наилучшим образом.
– Боже, как скучно! – сказала Джейн. – Кроме того, не забывай: мой отец – Роберт Бейли, скромный ловец жемчуга.
– Но это ничего не меняет, сестренка! Роберт Бейли мог бы переехать в Лондон вместе с нами и всей своей семьей. И жить где-нибудь рядом.
– Наверное, ты не далек от истины. Наши приемные родители – очень славные люди, они бы что-нибудь придумали. – В голосе Джейн звучала нескрываемая грусть. – Паэртон предложил мне уговорить отца на переезд, когда узнал, что я не хочу возвращаться в Англию. Но разве Бейли мог согласиться! И он, и Анна до сих пор не верят в гибель своего сына и ждут его. А значит, не уедут с острова.
– А ты?
– Я не могу их оставить. И хватит об этом! Лучше расскажи, наконец, что случилось с тобой?
– Тебе, правда, важно это знать? – серьезно спросил Майкл.