– Как Вы думаете, он жив? – с надеждой спросил начальник тюрьмы, узнав о том, что новорожденного малютку отобрали у матери. Как бы Эпшерон не относился к Анне 20 лет назад, но приют, по его мнению, был не лучшим местом для его единственного сына.
– Дай-то Бог, чтобы мой старший сын действительно был жив! – ответила Анна. – Кто знает, может быть, он попал в хорошую семью и счастлив! Наш мальчик часто снится мне, во сне я нахожу и теряю его снова и снова. Однажды он спросил меня: «Мама, это правда, что ты умерла?» В жизни всякое бывает, Ричард. Мир тесен. Может быть, когда-нибудь наш сын найдется. Я бы не поверила в это, если бы мой второй муж, – она укоризненно посмотрела на Эпшерона, случайно не встретил однажды свою потерянную дочку.
– Вы сказали: «Мой старший сын», – осторожно спросил Эпшерон. – Или я ослышался?
– Нет, не ослышались. – Анна хотела продолжить, но Эпшерон жестом руки остановил ее. Он все понял. Ему вспомнилась девушка, назвавшаяся Джейн Бейли.
– Вашего сына зовут Рени Бейли? – строго спросил начальник тюрьмы.
– Да, – растерянно произнесла Анна. – Он здесь, в этой тюрьме. И в Вашей власти, сэр…
– Но что же я могу сделать? – в замешательстве воскликнул Эпшерон. – Ведь этот юноша приговорен к смертной казни.
– Освободите его, добейтесь помилования, устройте побег! – Голос Анны дрожал. – Умоляю, не преумножайте моих потерь! Иначе я найду способ лишить Вас этой должности и, может быть, свободы до конца Ваших дней. – Эпшерон задумался.
– Я могу надеяться, что Вы больше ничего не попросите?
– Безусловно.
– Послушайте, – торопливо и тихо проговорил начальник тюрьмы. – Я заменю его другим приговоренным к смертной казни. Но это можно будет сделать только накануне расстрела.
– Нет, – печально сказала Анна. – Будет неправильно, если из-за моего Рени пострадает другой человек.
– Я решительно Вас не понимаю. Ведь того, второго, все равно казнят: месяцем раньше, месяцем позже, какая разница!
– Вы так циничны, – не сдержалась Анна.
Ричард Эпшерон не обратил на это никакого внимания, уже сосредоточившись на поиске другого варианта спасения сына своей бывшей жены.
– Хорошо, – решительно проговорил он. – Но обещайте мне не волноваться, если увидите в разделе лондонской хроники заметку о том, что приговоренный к расстрелу Рени Бейли умер поздно ночью в тюремной камере от разрыва сердца или приступов почечной колики.
– Что значит: обещайте не волноваться? Ричард, Вы в своем уме?
– Не нужно пугаться, леди! Это значит, что Вашего сына объявят умершим, а на тюремном кладбище вместо него будет погребен какой-нибудь другой несчастный юноша. Вы понятия не имеете, сколько их находят зарезанными, убитыми и ограбленными в бедных кварталах города, в порту и злачных местах Сиднея! Такой вариант Вас устраивает?
Начальник тюрьмы был взволнован и искренен.
– Очевидно, это очень рискованная операция, – устало проронила Анна. – Но я все-таки надеюсь на ее успех. Вот адрес, по которому Вы должны доставить нашего сына.
– Все будет хорошо! Обещаю, – заверил Эпшерон свою бывшую супругу, пряча листок бумаги с адресом Анны в стол. – В любом случае ничего другого я придумать не смогу. И еще. После освобождения Рени Бейли советую Вашей семье поскорее покинуть Сидней. В целях безопасности будет лучше, если вы вообще уедете из Австралии.
– Благодарю за совет, Ричард. Но мы уедем из Сиднея лишь тогда, когда у остальных заключенных с нашего острова не останется надежды на спасение.
– Я учту это, дорогая! – заверил Анну начальник тюрьмы. Разумеется, о нашей с Вами встрече никто не должен знать.
– Будь по-Вашему! Но, уверяю Вас, Ричард, если мой сын погибнет, – Анна поднесла к лицу Эпшерона свою руку и сжала пальцы в кулак: – я найду возможность испортить Вашу жизнь.
– Не стоит повторять это дважды, – слегка поникшим голосом проговорил мистер Эпшерон. – Считайте, что мы договорились. А сейчас, леди, Вас проводят к сыну.
Уходя, Анна бросила на бывшего мужа прощальный взгляд и почему-то поверила в то, что он исполнит обещанное. Эпшерон вынул платок и, промокнув им потное лицо, погрузился в воспоминания.
Глава XXVIII. Это, должно быть, любовь
После того как Джейн вывела на листе «Тим Пренстон», начальник тюрьмы вписал это имя в прошение о помиловании и перевел юношу в отдельную камеру в восточном крыле здания. Такие перемены удивили Тима. Условия содержания там были менее строгими. И обычно заключенные с верхнего этажа долго в неволе не задерживались. Узнав об этом совершено случайно, Рени предположил, что его сводная сестра сделала свой выбор. И хотя решение Джейн озадачило молодого человека, тот рассудил, что это, должно быть, любовь. Именно она, по всей видимости, руководила девушкой. Но Рени предпочел не откровенничать с друзьями, сообщив им только, что Тима вскоре освободят.