Читаем Приглашение на бал полностью

- Спорное заявление, - продолжила мисс Стаббс с выражением явного превосходства. На ее тонких губах появилась улыбка. - Я убеждаюсь в этом снова и снова, мисс Тейлор. Я очень стараюсь поддерживать твердую дисциплину, но вся моя работа идет насмарку из-за непонимания со стороны родителей. Я уверена, что вы отдаете все силы, - торопливо добавила она, прежде чем Кэти успела вмешаться, - но мальчикам нужна твердая рука. Конечно, в нашем поселке очень мало неполных семей. - Она подошла к столу и взяла в руки папку. - Насколько я понимаю, район, где вы жили, был не из самых благополучных?

- Это не имеет ни малейшего отношения! - настойчиво повторила Кэти. - В старой школе у Робби все шло отлично.

- Да, по вашим словам. Что ж, полагаю, на него повлияла смена обстановки. Хотя, могу сказать, что Робби не проявляет ни малейшей радости по поводу переезда. Он сегодня нарисовал многоэтажный дом, хотя я просила нарисовать наш красивый поселок.

- Он скучает по старому дому. Неужели не ясно? - задыхаясь от гнева, воскликнула Кэти. - Ради бога, мисс Стаббс, ему всего пять лет!...

- Мисс Стаббс, я ищу свой портфель. Я не оставлял его здесь?...

Кэти резко обернулась, услышав знакомый низкий голос. На мгновение она решила, что обозналась, но нет, в дверях стоял именно Дэниел, такой же красивый, как всегда.

- Прошу прощения. Я не знал, что вы заняты... Кэти? - Дэниел радостно улыбнулся. - Привет! Как ты? - Он перевел взгляд с искаженного лица Кэти на полную достоинства фигуру мисс Стаббс и нахмурился, оценив обстановку. - Все в порядке?

- Мы с мисс Тейлор побеседовали о Робби, - ответила мисс Стаббс на удивление медоточивым голосом. - Ничего особенного. Вы ищете портфель? Вот он, за моим столом.

- Ах, да. Спасибо. - Дэниел, в потертых узких джинсах и простой белой футболке, подчеркивающей его спортивную фигуру, вошел в класс и забрал свой портфель. - Простите, что помешал.

- Ничего страшного. - Мисс Стаббс прямо-таки излучала радушие, пока не заметила результаты деятельности Робби. - Робби, ради бога, посмотри, что за беспорядок ты здесь устроил! - рявкнула она.

Терпение Кэти лопнуло.

- Робби, иди сюда. Пошли домой.

- Но, мисс Тейлор, наш разговор не окончен.

- По-моему, мисс Стаббс, вы наговорили достаточно. - Голос Кэти слегка дрожал, она отчаянно пыталась сдержать слезы. - Робби устал... у нас была очень тяжелая неделя. - Она подошла к сыну и взяла его за руку. - Идем, милый.

- Мисс Тейлор! По-моему, мы еще не пришли к соглашению. Нам непременно нужно обсудить...

- Что? То, что я мать-одиночка, и вам это не нравится? - Кэти с вызовом взглянула на угрюмую женщину. Присутствие Дэниела придало ей храбрости. - Но я при всем желании не могу ничего с этим поделать, мисс Стаббс. Я воспитываю Робби так, как подсказывает мне сердце, и со мной он ведет себя идеально. Кэти положила ладонь сыну на плечо. - Эта неделя была очень тяжелой и для него, и для меня. А теперь, извините нас, но мы пойдем домой.

- Мисс Тейлор!...

Кэти не дослушала. Дэниел шагнул в сторону, и она пулей вылетела из класса, злая и расстроенная.

Бедный Робби! Подумать только, ему приходится целыми днями терпеть рядом эту женщину!... Похоже, эта мисс Стаббс совершенно не любит детей! Кэти провела дрожащей рукой по волосам. Наверное, это ее ошибка. С чего она взяла, что внезапный переезд не повлечет за собой неприятных последствий?

В коридоре она присела на корточки и нежно погладила Робби по щеке.

- Ты плохо себя вел сегодня?

- Нет...

Кэти был знаком это взгляд.

- Совсем-совсем? - ласково переспросила она.

- Ну, может... немножко. - Робби опустил голову. - Мы должны были сидеть смирно все время и не разговаривать, и... - Робби умолк и взглянул на закрытые двери классной комнаты. - Она плохая! Почему она не такая веселая и добрая, как мисс Коллинз?

- Не знаю. - Кэти тяжело вздохнула и выпрямилась. Из класса доносились голоса. Интересно, о чем там толкуют мисс Стаббс и Дэниел?

- Дэниел ругает мисс Стаббс? - с надеждой спросил Робби. - За то, что она такая вредная. Он сегодня учил нас рисовать. Он очень веселый. Мы рисовали домики. - Робби схватил Кэти за руку. - Я покажу тебе свой. Дэниел сказал, что он хорошо получился.

- В понедельник я обязательно взгляну на твой рисунок. А сейчас, по-моему, не очень удобно туда заходить.

- В понедельник не получится. И во вторник тоже, - радостно заявил Робби. - У нас будут каникулы... - Он полез в карман и вытащил измятый клочок бумаги. - Так написано в письме, которое дала мисс Стаббс.

Кэти разгладила бумажку и торопливо прочитала. Как оказалось, в школе будут проводиться срочные ремонтные работы.

- Ну, разве не здорово? Мы столько дней будем вместе. - Кэти с сожалением взглянула на дверь класса, надеясь, что оттуда выйдет Дэниел. Что ж, нам пора. - Она взяла Робби за руку. - Идем, боец! Посмотрим, что у нас будет на ужин.

- Кэти! Подожди! - Через несколько секунд в гулком пустом коридоре раздался голос Дэниела.

Кэти перевела дыхание и обернулась.

- Ты в порядке?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Любовные романы / Современные любовные романы
Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Мария Магдалина
Мария Магдалина

Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007

Густав Даниловский , Данила Врангель , Кэтрин Людвиг Янсен

Исторические любовные романы / Любовные романы / История / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги