Читаем Приглашение на бал полностью

- Дэниел очень добрый, - повторила она. - И, конечно, нельзя не учитывать его бунтарства.

Кэти не поняла, что она имеет в виду, но улыбнулась.

- Ну и сочетание!

- Вот именно. Но такие вещи лучше знать с самого начала. Нет ничего хуже, чем выставить себя дурочкой перед мужчиной, правда?

И, отпустив это ироническое замечание, Сандра растворилась в ночи.

Третья глава

Кэти в десятый раз взглянула на часы и с облегчением вздохнула. Пора, наконец, забирать Робби из школы!

Приятно было выйти на свежий воздух после целого дня работы в помещении. Кэти дышала полной грудью, шагая по аллее к сельской школе. Живые изгороди покрылись свежими зелеными листьями. Небо сияло ослепительной голубизной. Нарциссы у края дороги дополняли идеальную, по мнению Кэти, картину вкраплениями ярко-желтого цвета. Кэти не могла сдержать улыбку. В такой замечательный день...

Вдали показалось здание школы, и сердце Кэти заныло. Она очень скучала по Робби, пока он был в школе, а особенно сейчас, в такое сложное для него время.

Мамы дожидались своих детей у школьных ворот. Кэти улыбнулась при виде нескольких знакомых лиц, и ее поприветствовали в ответ.

Она пришла вовремя: из школьных дверей выбежал мальчишка и с радостным воодушевлением зазвонил в колокольчик. Меньше, чем через минуту двор наполнился детьми всех возрастов.

Кэти с нетерпением высматривала в толпе симпатичную мордашку Робби. Каждое утро на этой неделе было настоящим мучением. Робби бился в истерике у школьных ворот, цеплялся ей за ноги, умолял не отправлять его в школу... Кэти не могла вспоминать об этом без слез. Она чувствовала себя виноватой. Но слезами горю не поможешь.

Минут через пять лихорадочная суета на школьном дворе схлынула, и мамы с детьми разбрелись по домам. Кэти стояла в одиночестве и не сводила глаз с дверей в ожидании Робби. Она начала нервничать: обычно ее сын выбегал одним из первых.

Кэти собиралась уже войти в здание и поискать Робби, когда он наконец появился. Ее сердце екнуло в предвкушении неприятностей. Он шел по школьному двору в сопровождении внушительной мисс Стаббс.

- Мама! Мама! - Робби бросился к ней, словно узник, выпущенный из тюрьмы.

- Привет, лапуля! - Кэти подхватила сына на руки. - Как поживает мой замечательный мальчик? - Она чмокнула его в гладкую, пухлую щеку и пылко обняла. - Все хорошо?

- Ага. - Робби взглянул на мисс Стаббс и уткнулся лицом в мамино плечо. - Мы пойдем домой? - пробормотал он.

- Я хотела бы поговорить с вами, мисс Тейлор, если не возражаете.

У Кэти душа ушла в пятки. Пожилая женщина казалась очень рассерженной.

- Э... да. Да, конечно. - Она перевела дух. - Что-то... случилось?

- Думаю, нам лучше войти в здание. Не хотелось бы обсуждать такие важные проблемы на школьном дворе.

Господи! Неужели, это так серьезно?

- Робби, я должна поговорить с мисс Стаббс. - Лицо у Кэти было совершенно непрошибаемым, хотя в душе она дрожала от страха. - Я ненадолго, а потом мы пойдем домой.

- Но, мама, - Робби поднял голову и умоляюще заглянул ей в глаза. - Я хорошо себя вел! Я не нарочно краску разлил и книжку запачкал!

- Робби, тсс! - Кэти крепче прижала к себе сынишку и направилась вслед за мисс Стаббс к зданию школы. - Успокойся, милый, - прошептала она. - Я знаю, ты не сделал ничего плохого. Мисс Стаббс просто хочет поболтать со мной.

После ухода учеников в школе было очень тихо.

- Может, Робби, ты поиграешь где-нибудь в уголочке, пока я поговорю с твоей мамой, - предложила мисс Стаббс, когда они вошли в класс.

- Иди, лапуля, - подтолкнула Кэти заупрямившегося мальчика. - Это всего на пару минут.

- Вот пример того, что я хотела обсудить с вами, мисс Тейлор, - заявила учительница, как только Робби отошел. - Ваш сын не дает мне покоя всю неделю.

- Ясно. - Кэти перевела дыхание. - Я знаю, он плачет по утрам... начала она.

- Дело не в этом! - В голосе учительницы зазвучала нескрываемая нотка раздражения. - Мне неприятно об этом говорить, но ваш сын совершенно меня не слушается и плохо влияет на остальных!

- О! - Кэти стояла, разинув рот. Она на несколько секунд утратила дар речи. - Я знаю, он с трудом привыкает к новой обстановке, - пробормотала она. - Робби только успел освоиться в старой школе, как мы переехали, и...

- Не лучшее время вы выбрали для переезда! - неодобрительно заметила мисс Стаббс. - Но думаю, корень проблемы не в этом. У меня сложилось впечатление, что дома он не приучен к дисциплине.

- К дисциплине? - Кэти взглянула на играющего Робби. Он казался таким милым с растрепанными волосами и в съехавшей набок шапочке с помпоном. Я... - Кэти запнулась, подыскивая достойный ответ. - Но дома он хорошо себя ведет.

- С ним только вы, да?

Кэти нахмурилась.

- Что? - переспросила она, жалея, что у Робби не осталась прежняя классная руководительница, очень приятная молодая женщина, не испытывающая в общении с Робби никаких проблем.

- Отец Робби живет не с вами.

Кэти заставила себя взглянуть мисс Стаббс прямо в глаза.

- Нет, но это не имеет ни малейшего отношения!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Любовные романы / Современные любовные романы
Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Мария Магдалина
Мария Магдалина

Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007

Густав Даниловский , Данила Врангель , Кэтрин Людвиг Янсен

Исторические любовные романы / Любовные романы / История / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги