Читаем Приглашение на бал полностью

- Как и следовало ожидать. - Она выдавила блеклую улыбку, пытаясь унять сердцебиение. - Если не считать того, что меня обозвали плохой матерью.

- Она так сказала? - Дэниел покачал головой. - Не обращай внимания на мисс Стаббс. Сегодня пятница; она устала.

- Ты ее оправдываешь! - обиделась Кэти.

- Нет. Вовсе нет. - Его губы изогнулись в теплой, сочувственной улыбке. - Просто пытаюсь тебя успокоить.

- Мне кажется, она совсем не любит детей! - буркнула Кэти, крепче сжав ладошку Робби. Она взглянула на Дэниела, чувствуя себя на седьмом небе оттого, что снова его увидела. - По-твоему, я была грубой?

- А тебя это волнует? - Темные глаза лукаво заблестели.

"Боже! - подумала Кэти. - Не удивительно, что Сандра так за ним увивается".

- Нет, - продолжил Дэниел. - По-моему, ты... - он помолчал секунду, была права.

- Правда? - Кэти нахмурилась, пытаясь понять, что у него на уме. Терпеть не могу выяснять отношения. Посмотри на меня. - Она протянула руку. - Я дрожу, как осиновый лист!

- Я подвезу вас до дома.

Дэниел успокаивающе сжал ее ладонь своими сильными пальцами. Кэти вздрогнула, словно от удара током, и опустила глаза. От его сочувствия ей почему-то захотелось расплакаться.

- Все будет хорошо. Эй! - Его голос был очень нежным. Дэниел снова сжал руку Кэти, слегка наклонился, заглядывая ей в лицо, и сдвинул брови при виде ее слез. - Не надо. Она этого не стоит. Она старая, капризная и чванливая до чертиков.

- Ты прав. - Кэти шмыгнула носом и вытерла мокрые глаза тыльной стороной ладони. - Я знаю, что ты прав. Просто... у меня была тяжелая неделя, а теперь еще... - Она глубоко вздохнула, заметив встревоженное личико сына.

- Мама, не плачь! - тонкий голосок Робби слегка дрожал. - Пожалуйста!

Дэниел порылся в кармане брюк и вытащил носовой платок. Затем он наклонился и взял Робби на руки.

- Хочешь прокатиться до дома на моем "лендровере"?

- Ага! - восторженно завопил Робби. - Хочу ехать на "лендровере"! Хочу ехать на "лендровере"!

Кэти улыбнулась, вспомнив, что хотела узнать, как оказался здесь Дэниел.

- Ты учитель? - спросила она.

- Учитель? Еще чего! Одного дня в неделю мне более чем достаточно.

Они пошли по коридору к выходу из здания.

- Я просто помогаю, - продолжил Дэниел. - В школе нет учителя рисования, так что я, - он пожал широкими плечами, - предложил свои услуги.

- Широкий жест с твоей стороны. Тебе ведь не платят?

- Нет. - Дэниел открыл дверь перед Кэти и Робби, и они вместе вышли на свежий весенний воздух. - Я делаю это из любви к таким людям, как мисс Стаббс.

- Тише! - шикнула Кэти, уставившись в пространство за левым плечом Дэниела. Он торопливо обернулся. - Попался! И ты еще говоришь, чтобы я не обращала на нее внимания. Ты же сам ее боишься!

Дэниел поднял руки, признавая свое поражение.

- Ладно, сдаюсь. Она пугает меня до чертиков! Но это было жестоко! обиженно заявил он. - На секунду я и вправду поверил, что она стоит у меня за спиной. У меня сердце в пятки ушло. - Внезапно он схватил Кэти за руку. Чувствуешь, как колотится?

Он прижал ее ладонь к своей груди, и Кэти ощутила прилив желания. Она не ожидала этого. Не ожидала разговора с мисс Стаббс, собственных слез и, более всего, не ожидала встречи с Дэниелом. Он такой... Кэти покачала головой, пытаясь облечь свои мысли в слова. Добрый... красивый... забавный... совершенно неотразимый...

- Видишь, что ты со мной сделала?

- Прости... - пробормотала Кэти, глядя в темные, завораживающие глаза.

- Не извиняйся. - Его лицо стало неожиданно серьезным. - По-моему, я смогу жить с этим...

- Мама! - Робби подергал Кэти за джемпер. Она опустила отяжелевшую руку и взглянула на сына. - Идем! - заныл он. - Я хочу ехать на "лендровере"!

- Тебя это не затруднит? - спросила Кэти, стоя у старого побитого автомобиля в маленьком школьном гараже.

- Если б затруднило, я бы и предлагать не стал, - весело ответил Дэниел. - Подожди минутку. Там ручка заедает. - Он обошел вокруг "лендровера" и рывком распахнул дверь со стороны пассажирского сиденья. Еще одна мелочь, которую нужно починить, - задумчиво заметил он. - Уже целый список набрался. - Он забросил Робби в машину и помог усесться Кэти. - Ну, ты понимаешь.

- Мне ли не понимать! - с чувством откликнулась Кэти. Она вздохнула, вспомнив все свои попытки сэкономить то здесь, то там. - Разве деньги не самая противная вещь в мире? Особенно если их у тебя нет! Как ты еще умудряешься жертвовать один день в неделю?

- А, пустяки. У меня куча свободного времени, так что...

- Ты безработный?

Дэниел сдвинул брови, и Кэти покраснела, как помидор.

- Прости, я не хотела быть любопытной... - Она покачала головой, мысленно проклиная свой язык.

- Безработный? - Он на мгновение растерялся, а затем морщинка на его лбу разгладилась. - Нет. Хотя некоторые говорят... Нет, я рисую. - Он вставил ключ зажигания и завел двигатель.

- Как это? - не поняла Кэти.

Дэниел улыбнулся.

- Акварелью, - ответил он. - И маслом.

- Так ты художник? - Кэти просияла. - Потрясающе! И что же ты рисуешь?

- Людей, пейзажи, все, что угодно. - Дэниел начал выводить машину из гаража.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Любовные романы / Современные любовные романы
Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Мария Магдалина
Мария Магдалина

Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007

Густав Даниловский , Данила Врангель , Кэтрин Людвиг Янсен

Исторические любовные романы / Любовные романы / История / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги