Читаем Приглашение на бал полностью

- Да, уснула. - В тишине его голос казался хрипловатым и слегка неуверенным. "Ничего удивительного, - думал Дэниел, глядя на Кэти. - Она выглядит, как после ночи любви". Теперь она села; тонкая ткань натянулась у нее на груди, платье сползло с плеча, обнажив белую, нежную кожу...

Дэниел делал наброски, пока она спала; теперь же ему захотелось запечатлеть на бумаге ее новый облик... Он украдкой засунул в карман карандаш и листок бумаги, пообещав себе нарисовать ее в самом ближайшем будущем.

- Сколько времени? - Кэти пальцами пригладила волосы. Последние несколько шпилек тихо упали на пол. - Миссис Барнет еще здесь?

- Почти одиннадцать. Она ушла домой часа два назад.

- Боже! Я и не думала... Мне казалось, я проспала всего пару минут. Надо было разбудить меня. А Робби?...

- С ним все в порядке. Я недавно подходил к нему, он спит.

Кэти помолчала.

- А как же машина? Разве ты не должен ее вернуть? - Она слегка нахмурилась. - Чья она?

Дэниел замялся. Какое имя он ей называл? Он не помнил.

- Не волнуйся, это подождет.

- Но им же понадобится машина. Они будут волноваться. Она такая дорогая, и...

- Кэти, не забивай себе голову. - Дэниел улыбнулся и тихо добавил, - Я сам разберусь.

У него такие широкие плечи. Кэти взглянула на его накрахмаленную рубашку с расстегнутым воротником, открывающим загорелую шею. Она по-детски потерла глаза, и только потом вспомнила, что у нее накрашены ресницы.

- Я ужасно выгляжу, - пробормотала она.

- По-моему, нет.

- Ты очень добрый.

- Ты все время это повторяешь.

Кэти, обожженная взглядом темных глаз, не в силах была отвернуться. Она чувствовала себя как во сне. Во рту у нее пересохло, наверное, от выпитого вина, но она не была пьяной. Вовсе нет. Все это происходило на самом деле. Дэниел был с ней. Он мог бы уйти, если бы захотел, но не ушел.

- Да... я... - Она покачала головой, не зная, что сказать.

- В твоей жизни было не так уж много доброты? - тихо произнес Дэниел.

Кэти, удивленная его словами, вспыхнула и опустила глаза, не желая видеть в его взгляде жалость или сочувствие.

- Дэниел, пожалуйста... - Она с трудом встала. - Я должна снять с себя это ужасное платье. Мне представить страшно, как я в нем выгляжу!

Он поднялся с кресла.

- Ты очень красивая, Кэти. Ты знаешь это?

- Не надо! Прошу тебя, не надо... Спасибо за то, что ты пытаешься сделать, Дэниел. После этого жуткого вечера... - Она улыбнулась. - Ты такой добрый...

- "Доброта" здесь совершенно не при чем! Что ты видишь, когда смотришь в зеркало? - тихо спросил он.

- Ничего!

Кэти отвернулась, но Дэниел схватил ее за руку и привлек к себе.

- Кэти? Это простой вопрос.

- Что ты хочешь узнать? - Ее голос был злым. - Слушай, я нищая толстуха, ничего не добившаяся в жизни. Вот! - Она с вызовом взглянула на него. - Доволен?

- Кэти, милая?...

- Слушай, я и вправду не хочу говорить на эту тему! - Кэти покачала головой. Ей было невыносимо видеть перед собой Дэниела и выслушивать его утешающую ложь. Она глубоко вздохнула. - Если ты не против... я очень устала. - Она притворно зевнула, зная, что никогда не чувствовала себя такой живой, никогда так остро не реагировала на присутствие рядом мужчины. Притворяться она умела. Черепахе тоже тяжело носить свой панцирь, но он защищает.

- Ты хочешь, чтобы я ушел? - Дэниел ждал ответа. Казалось, молчание будет длиться вечно. Раньше он никогда так не осторожничал. Любой другой женщине он бы давно уже дал понять, на что надеется... любой другой, но не этой.

- Думаю, так будет лучше, - еле слышно прошептала Кэти и перевела дыхание. - Да, - повторила она чуть более уверенно. - Пожалуйста, уйди.

Этого достаточно. Теперь он должен уйти. Но большой ли ошибкой было бы остаться? Дэниелу, как никогда в жизни, хотелось ощутить тепло и мягкость ее кожи, ласкать ее тело... Он колебался. Кэти смотрела на него, ранимая, неуверенная, немного испуганная - он видел страх в ее прекрасных зеленых глазах. Воспользоваться всем этим, здесь и сейчас... и заставить ее раскаиваться завтрашним утром... Дэниел не настолько глуп, чтобы верить сказкам. Завтра она начнет сомневаться в его побуждениях и сочтет это проявлением доброты, или сочувствия, или еще какой-нибудь ерунды.

- Тогда спокойной ночи. - Его голос прозвучал слишком жестко. Дэниел взглянул на Кэти и заметил ее реакцию - она вся сжалась, ушла в себя, стала еще более беззащитной. Черт! И почему он вечно такой неловкий? - Прости, что вечер оказался таким неудачным, - нежно добавил он. - Я не хотел ничего усложнять. - Он видел, как Кэти отдаляется от него, как между ними вырастает стена.

- Все в порядке. - Ее голос был ровным, лицо окаменело - теперь в ней оставалось очень мало от женщины, которую видел Дэниел мгновение назад. Он безмолвно смотрел на нее. А если поцеловать ее прямо сейчас?...

Не раздумывая ни секунды, Дэниел склонился к ней. Медленно, очень медленно. Не нажимая. Всего лишь поцелуй. Только один...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Любовные романы / Современные любовные романы
Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Мария Магдалина
Мария Магдалина

Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007

Густав Даниловский , Данила Врангель , Кэтрин Людвиг Янсен

Исторические любовные романы / Любовные романы / История / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги