Читаем Приглашение на бал полностью

Его губы были нежными, нерешительными, смакующими. Дэниел протянул руку, неторопливо погладив белую кожу. Он хотел ее. Внезапно он понял это. Дэниел сильнее прижался к ее губам, чувствуя бурлящую в нем страсть. Ему хотелось прикасаться к ней, стащить с нее пурпурное платье и ощутить ладонями тепло ее тела...

Хватит... такому искушению он не имеет права поддаться. Дэниел замер на расстоянии вздоха от ее губ, зная, что никогда еще ему не было так трудно совладать с собой. Он ждал ее ответа, но Кэти не двигалась, окаменела, словно испуганный кролик в свете автомобильных фар. Дэниел почувствовал дрожь ее губ, напряжение, охватившее ее тело, и отстранился. Кэти не хотела его. Он мысленно выругался, проклиная свое нетерпение, свое тщеславие, свой эгоизм.

Кэти не знала, как реагировать... нет, неправда, знала, но боялась; ее пугали последствия. Если они станут близки, если она подпустит его к себе... Она взглянула на Дэниела и сказала себе, что глупо верить даже на секундочку, будто он может ее хотеть. Она прекрасно знала, на кого похожа: толстая, уставшая, да еще и опозорившаяся сегодня. Что им движет? Сочувствие? Дэниел добрый, и она любит его за это. Нет, не так. Она уважает его, он ей нравится...

Наверняка, он относится к ней не так уж плохо, чтобы... Кэти заставила себя взглянуть в лицо правде. Презирать?

- Дэниел, прости!... - Кэти наткнулась на его взгляд (было ли в нем презрение?), и ее сердце екнуло. - Знаю, я не... Я хочу сказать... - Мысль о том, что этот поцелуй мог положить конец их дружбе, пусть даже основанной на доброте, сочувствии или даже жалости, пугала ее до полусмерти. Кэти не хотела терять Дэниела; он не должен думать, будто ее отказ означает нежелание продолжать отношения.

- Ты не должна оправдываться. Это моя вина. - Голос Дэниела дрожал от волнения. - Это ведь я начал...

- Я хочу, чтобы мы были друзьями! - перебила его Кэти. Друзьями? Сможет ли она это вынести? - Ведь это возможно? - Она взглянула на него со слезами на глазах.

- Друзьями, - ошеломленно повторил Дэниел, словно впервые услышав это слово. - Если ты этого хочешь... - Он натянуто улыбнулся. - Почему бы нет.

- Робби очень к тебе привязался.

- А ты?

- И я. - Кэти постаралась сохранить безучастный тон. - Мне ты тоже очень нравишься.

- Я расстроил тебя. Прости. Ты в порядке?

Кэти кивнула.

- Да, - прошептала она. - Не волнуйся обо мне.

- Легко сказать. - Дэниел не улыбался. По мнению Кэти, он выглядел довольно мрачным. Он протянул руку, и Кэти, с лихорадочно бьющимся сердцем, ответила на его пожатие. - Я заеду за тобой завтра. Помнишь, мы договаривались смотаться в комиссионку?

- Ах... да! - Кэти не могла сдержать радостного удивления. Дэниел... - Она нахмурилась. - То, что случилось сегодня...

- Забудь. - Его лицо было серьезным, напряженным. - Я совершил ошибку. Прости, Кэти, я не хотел... - Дэниел покачал головой, не скрывая сожаления. - Забавный был вечер, правда? - Он отпустил ее руку и через силу улыбнулся. - Увидимся.

Через мгновение хлопнула входная дверь. Кэти не двигалась с места. Ей хотелось плакать, но слез не было. "Все к лучшему", - сказала она себе. Разве ей не удалось избежать очередного унижения? Если бы Дэниел остался... Кэти покачала головой. Одной доброты недостаточно - нет нужды притворяться, будто она из тех женщин, которые способны вступить в сексуальную связь без взаимных обязательств, страсти, уважения и многих других чувств, сложных и не очень.

Но дружба? Возможно ли это? Выдержит ли она эту бесконечную пытку видеть Дэниела рядом с собой, и в то же время быть от него так далеко? Кэти хотелось бы испытать облегчение, поверить, что она поступила правильно, но это было не так-то просто.

Она чувствовала лишь пустоту и одиночество.

***

- Мама! Мама! Проснись! Дэниел пришел!

- Что? - Кэти села и протерла глаза. - Робби, прекращай вопить. Что ты сказал?

- Дэниел внизу. - Робби запрыгнул на кровать. - Я посмотрел в окно, а только потом впустил его.

- Сколько времени? - Кэти взяла часы и к собственному удивлению обнаружила, что уже десятый час. - О, боже!

- Может, я налью ему чаю, пока ты умоешься? - предложил Робби.

- Ой, лапа, какой ты милый! Но смотри, не обожгись о горячий чайник. Скажи Дэниелу, что через минуту я спущусь, и помоги ему заварить чай.

- Ладно! - Робби радостно выбежал из комнаты. - Дэниел! - закричал он. - Мама сказала...

Кэти пулей слетела с кровати, схватила полотенце и помчалась в ванную.

"Придется снова обойтись без косметики", - подумала она пять минут спустя, натягивая чистые джинсы и кремовый пуловер. Не такая уж плохая мысль, если вспомнить, как она выглядела прошлой ночью.

- Прости! - Кэти вошла в кухню. - Я проспала.

Дэниел, сидящий за кухонным столом с чашкой в руке, был как всегда великолепен. Одет он был в джинсы и темно-серый пуловер из грубой шерсти.

Кэти снова включила чайник.

- Робби поухаживал за тобой?

- Естественно. Мы прекрасно посидели с ним за чашкой чая. Прости, что разбудил тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Любовные романы / Современные любовные романы
Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Мария Магдалина
Мария Магдалина

Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007

Густав Даниловский , Данила Врангель , Кэтрин Людвиг Янсен

Исторические любовные романы / Любовные романы / История / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги