Читаем Приглашение на бал полностью

- Был. - Голос Дэниела оставался совершенно безжизненным. - Был роман, - повторил он. Он остановился и засунул руки в карманы брюк. Утро выдалось замечательным: ясным и свежим, и день обещал быть жарким. - Она не хочет меня больше знать.

- Ясно. - Отец посмотрел на Дэниела и отвернулся, уставившись вдаль. У нее есть сын, как я понял?

- Папа, не притворяйся. - Дэниел взглянул в покрытое морщинами породистое лицо. - Я знаю, что мама все выяснила насчет Кэти и очень обрадовалась, узнав от тебя, что мы с ней поссорились.

- Она всего лишь упомянула про ребенка.

- Ну конечно!

- Дэниел, ты несправедлив. Твоя мать желает тебе только добра...

Дэниел горько улыбнулся. Ему уже надоел этот вечный спор.

- Да, - сухо ответил он, - это она так говорит.

- Так что же произошло между тобой и...?

- Кэти, - подсказал Дэниел. - Ее зовут Кэти.

- Кэти. Да, конечно. Так в чем причина вашей ссоры? - Отец смущенно улыбнулся. - Естественно, если ты не хочешь рассказывать...

Дэниел нахмурился, удивленный его любопытством.

- В деньгах, - ровным голосом ответил он. - И, прежде чем вы с матерью вздохнете с облегчением, я должен сказать, что все совершенно не так, как вы думаете.

- Не так?

Дэниел кивнул.

- Смешно, правда? Я вполне ее устраивал, когда она считала меня бедным начинающим художником без гроша за душой. - Он поморщился: в его голосе звучала насмешка и даже... злоба.

- Она так считала?... Но откуда она это взяла?... От тебя?!

Дэниел вздохнул. Наверное, он зря затеял этот разговор.

- Это случайно получилось, а не по умыслу, - ответил он. - Денег, как мама наверняка успела выяснить, у Кэти совсем мало. Она и сама не понимает, насколько она бедна. Когда мы впервые встретились... - Дэниел покачал головой, вспоминая. - Достаточно сказать, что она почувствовала во мне родственную душу, а я не стал ее разубеждать.

- Опасный ход, если учесть, сколько у нас сплетников в поселке, заметил отец.

- Знаю, я вел себя как последний и законченный идиот! Но в то время мне это казалось правильным. Если бы я знал... Я понятия не имел, как быстро мы... что я буду чувствовать к ней... - Дэниел глубоко вздохнул и решил сменить тему. - Она такая... храбрая... сильная... решительная...

- И гордая.

Дэниел взглянул на отца, удивившись, что ему так быстро удалось вникнуть в самую суть.

- Да, - согласился он. - Конечно. И она ясно дала понять, что больше не хочет иметь со мной ничего общего.

- И у тебя тоже есть гордость. Поэтому ты стоишь тут такой несчастный. Дэниел, я не припомню, чтобы ты когда-нибудь отступал перед такой важной проблемой... а она ведь важна для тебя? - поинтересовался отец. - Я ведь не ошибаюсь?

- Нет, не ошибаешься. Но ей нужно время, по крайней мере... - Дэниел нахмурился. - Надеюсь, именно это ей и нужно.

***

Кэти едва не расплакалась при виде Дэниела. Ее нервы были на пределе, все ее тело изнывало от желания. Она и боялась встречи с ним, и в то же время стремилась к ней. А теперь он стоял в десятке метров от нее и выглядел потрясающе. Кэти взглянула на его спортивную фигуру, облаченную в травянисто-зеленую рубашку и черные вельветовые брюки. Он разговаривал с отцом и казался таким серьезным и красивым...

Кэти торопливо отвела взгляд, когда Дэниел повернулся к высоким чугунным воротам. Она засунула билет в карман джинсов, поблагодарила привратника, указавшего ей путь к ее палатке, и попыталась как можно быстрее прошмыгнуть мимо.

- Кэти!...

Дэниел уставился на нее во все глаза. Странно, что он не рассмеялся: Кэти знала, что выглядит нелепо. Остальные торговцы прибыли на машинах, а она, как вьючное животное, тащила на себе все эти сумки, коробки, да еще и неподъемный рюкзак.

- Дай, я тебе помогу. - Дэниел шагнул вперед и попытался отобрать у нее сумку, но Кэти упрямо стиснула ручку.

- Сама справлюсь! - огрызнулась она. - Я волокла все это от самого дома, так что смогу сделать еще пару шагов.

Дэниел взглянул на нее, и его глаза говорили больше любых слов. Кэти ругнулась себе под нос. Она не хотела грубить. Вот черт! Почему она не может уступить и просто признаться, что не может без него?

- Что ты здесь делаешь? Прости, глупый вопрос! - продолжил Дэниел, глядя на ее коробки. - Но, Кэти, ты же не собиралась приходить. Ты сама говорила. Ты решила это в последний момент?

- Ты тоже в последний момент решил мне все рассказать! - резко ответила Кэти. - Ах, нет, - добавила она, - ведь все не так было. Я случайно узнала. Когда увидела, как ты стоишь рядом с твоей матерью, такой, весь из себя, аристократ!

Он разозлился. "Наверное, это к лучшему", - подумала Кэти. Если ей удастся вывести его из себя, разжечь в нем ненависть, быть может, он отступится и оставит ее наедине с ее горем.

- Я не собираюсь спорить с тобой, так что побереги дыхание, - отрезал Дэниел. Он наклонился и решительно вырвал сумку у нее из рук.

Кэти окинула его гневным взглядом. Ничего другого ей не оставалось или рассердиться, или расплакаться. Лучше уж рассердиться.

- Человек у ворот сказал, что моя палатка где-то на том конце поля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Любовные романы / Современные любовные романы
Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Мария Магдалина
Мария Магдалина

Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007

Густав Даниловский , Данила Врангель , Кэтрин Людвиг Янсен

Исторические любовные романы / Любовные романы / История / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги