Арчер и Оливер высунулись из-за спинки дивана. Перед ними стояла девочка, которую укусил крокодил. Они сели прямо. Оливер пригладил волосы (отчего они только сильней взъерошились). Секунду-другую все молчали, но им показалось, что молчание длилось секунд пять или шесть, не меньше. Арчер гадал, сколько уже девочка здесь стоит. Аделаида гадала, что сказать. Оливер откашлялся.
– Привет, – сказал он не очень уверенно, потому что эта девочка внушала ему некоторую робость. – Я, э-э, тоже люблю облака.
– Как тебя зовут? – спросила она.
– Оливер Буль, – ответил он. Арчер молчал, поэтому Оливер добавил: – А это Арчер Хелмсли.
– А я думала, его зовут Альфред, – сказала Аделаида.
Оливер улыбнулся.
– Это миссис Мракли его так назвала, уж не знаю почему.
Арчеру происходящее не доставляло никакого удовольствия. Он молчал. Аделаида села в кресло напротив.
– Я думал, миссис Мракли лопнет от злости, – говорил Оливер. – Ну, пока ты не вмешалась. Правда, когда вмешалась, я подумал, что она сейчас все равно лопнет. Но Арчеру повезло, что ты ее отвлекла.
– Она хуже господина Станисласа, – сказала Аделаида.
Оливер не знал, кто такой господин Станислас, но легко мог в это поверить.
– Кстати, меня зовут Аделаида Бельмон, – сказала она.
Арчер слушал их разговор, но молчал, внимательно разглядывая ногу Аделаиды. Крокодилы. С крокодилами не потягаешься. Когда Аделаида на него смотрела, он улыбался, но только для виду. Потому что сейчас Арчер чувствовал себя меньше булавки и очень хотел уколоть в ответ.
– Я бы и так справился, – сказал он, вставая с дивана. – Без твоей помощи. Я из рода Хелмсли. А это что-нибудь да значит. И вообще, мне почти откусил голову белый медведь, но у меня она уцелела. – Он показал на ногу Аделаиды. – А у тебя с крокодилом так не вышло, да?
Арчер понимал, что сказал гадость, и сразу же пожалел о сказанном. Не дожидаясь ответа, он выбежал из читального зала, с каждым шагом чувствуя себя все меньше и отвратительней.
Оливер и Аделаида посмотрели друг на друга.
– Прости, – сказал Оливер. – Он обычно совсем другой.
– Да ну?
– Ну да. Слушай, я тоже пойду, наверное. – Оливер встал и осторожно протянул руку. Аделаида пожала ее. – Приятно было познакомиться, – добавил Оливер и побежал за Арчером.
Аделаида тихо сидела в читальном зале и думала, что же она сказала не так. Она была не одна. За стеллажами стояла мисс Уайтвуд, ставшая невольной свидетельницей случившегося. Когда Оливер выбежал, она подошла к Аделаиде.
– Правильно ли я понимаю, что ты – наша новая ученица? – спросила она.
Аделаида повернулась и посмотрела на мисс Уайтвуд. Она совсем не походила на миссис Мракли. У мисс Уайтвуд глаза сияли словно мириады звезд.
– Да, – ответила она. – Меня зовут Аделаида.
– Что ж, Аделаида, давай я познакомлю тебя со школой. Начнем с читального зала – как ты уже, наверное, догадалась, он принадлежит библиотеке. А я библиотекарь, и меня зовут мисс Уайтвуд.
Не спрашивая разрешения, она взяла девочку за руку. Они вышли из читального зала и пошли между книжных стеллажей.
– Кстати, мне нравится твоя нога, – сказала миссис Уайтвуд. – Это дуб?
– Кажется, да, – ответила Аделаида.
Оливер выскочил на улицу и побежал в ту сторону, куда должен был шагать Арчер. Через два квартала он увидел друга, но перешел с бега на шаг, и не потому, что устал. Потом Оливер и вовсе остановился и спешно спрятался за дерево. Осторожно выглядывая из своего укрытия, он подождал, пока Арчер войдет в дом, а потом быстро юркнул к себе. Оливеру нужно было поразмыслить.
Арчер поднялся по лестнице и вошел в дом. Настроение у него было отвратительное. Из-под двери отцовского кабинета пробивался свет; мама была в гостиной и стирала пыль с фотографии, изображавшей дедушку с бабушкой в каких-то джунглях.
– Обед на тарелке в холодильнике, – сказала мама. – Я сегодня вечером иду к миссис Лепертон, а папа будет работать допоздна. У него завтра выступление в суде.
Арчер кивнул.
– Мне что-то нехорошо, – сказал он. – Я пойду к себе.
Он повернулся и хотел было пойти наверх, но мама остановила его.
– Ты видел миссис Мракли? – спросила она.
Арчер потер руку и вздохнул. Он видел миссис Мракли.
– Извинился?
Арчер закивал.
– Да, – ответил он.
– Я уверена, что она это оценила. Теперь вы начнете с чистого листа, да?
Арчер промолчал.
– Да? – повторила мама.
– Да. Она меня поблагодарила, – солгал он, зная, что никакого другого ответа мама не примет. Он был прав. Миссис Хелмсли улыбнулась и сказала:
– Вот и славно.
Арчер с трудом потащился наверх, миновав по пути белого медведя.
– Добрый день, – поздоровался белый медведь.
Арчер остановился. У него не было настроения болтать.
– Ты ненастоящий, – сказал он. – В этом доме все ненастоящее.
– Верно, – ответил белый медведь. – Но все мы в свое время были сильны и могучи. Как-то раз, еще в Арктике, я…
– Зачем ты со мной разговариваешь? – спросил Арчер.