Читаем Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб полностью

Аделаида не знала, но кивнула. Арчер аккуратно помог ей перебраться через стену и спрыгнул на крышу сам. На мгновение оба застыли. Под ногами у них была полоса скользкой черепицы каких-нибудь полметра в ширину. По обе стороны конька крыша шла круто вниз. Поскользнешься – и полетишь с четвертого этажа.

– Дурацкая была идея, – сказал Арчер.

– Просто надо осторожнее, – сказала Аделаида.

Они взялись за руки и очень осторожно, буквально по сантиметру стали продвигаться вперед под завывание ветра.

«ХЕЛМСЛИ И ДАРБИШ»

Мистер Хелмсли был у себя в офисе. Он сидел за столом и что-то писал, но от работы его отвлекла секретарша.

– Что это там на крыше музея – неужели дети? – сказала она, показывая поверх его головы в сторону окна.

Мистер Хелмсли развернулся и выглянул в окно. Снял очки, протер их краем рубашки и снова присмотрелся. Да, по крыше и впрямь пробирались две фигурки. Одна поскользнулась. Вторая ее удержала. Фигурки поползли дальше.

– Они же убьются!

– Да ведь это же… – Мистер Хелмсли отвернулся от окна, велел секретарше выйти и схватился за телефон.

– Что случилось? – спросила миссис Хелмсли.

– Пока не знаю, – сказал мистер Хелмсли. – Я только хочу знать: Арчер дома?

– Да, – ответила жена. – Он у себя в комнате, читает.

– Проверь, пожалуйста.

Сжав в руке трубку, миссис Хелмсли направилась в комнату к Арчеру. В кровати кто-то лежал. Она подошла ближе и положила руку на плечо Арчеру. Только это было не плечо. И принадлежало оно не Арчеру.

– Он превратился в барсука! – закричала она в трубку.

– В кого? – поразился мистер Хелмсли.

СОЛНЕЧНЫЕ ЗАЙЧИКИ

Арчер и Аделаида добрались до противоположной башни и укрылись от ветра в полукруглой нише. Отсюда был виден весь Розвудский парк и то место, где кончались косматые деревья и начинались склады Малой Бухты и канал. Виден был даже Розвудский порт и серебристая полоска воды – море. Вот куда стремились их души, вот чего хотелось им – солнечными зайчиками скакать по пронизанным солнцем волнам. Если бы только у них были крылья – распахнуть и лететь к морю. Но крыльев у них не было. Поэтому дети просто стояли, прижавшись спиной к башне, и смотрели на море, а ветер кружил в воздухе листву.

– По крайней мере, сюда она не залезет, – сказала Аделаида.

– Оливер тоже сюда не залезет, – ответил Арчер.

ГАЗЕЛЬ! ГАЗЕЛЬ!

Четырьмя этажами ниже маялся в особом зале встревоженный Оливер. Зал походил на оранжерею. Стеклянные стены в железном переплете выступали за пределы музея, а с той стороны к ним вплотную подступал Розвудский парк. Оливер не сводил с окна глаз, но надеялся, что Аделаида с Арчером не убежали в парк без него. Все остальные смотрели на клетку, стоявшую на деревянном помосте посреди зала. Сидящие в клетке тигры отвечали зрителям внимательными взглядами.

«М-м, какие вкусные», – думал один.

«Нет, вон тот слишком худой, – думал другой. – Мяса мало, вкуса никакого».

«Из него вышла бы хорошая зубочистка, – думал третий. – Чтобы выковыривать из зубов кусочки вон той красотки».

В дальнем конце зала открылась стеклянная дверь. Вошел человек с ящиком на тележке. Он направился прямиком к клетке. Двое помощников приподняли ящик, а третий его открыл. Внутри было мясо. Все качнулись вперед – все, кроме Оливера. Оливер пригнулся и сунул руку в сумку. Он решил, что момент подходящий – надо бежать. Человек из зоопарка открыл клетку. Оливер выпрямился и натянул маску с мордой газели.

РОВНО НА ОДНОГО БЕЛОГО МЕДВЕДЯ БОЛЬШЕ, ЧЕМ НУЖНО

Арчер и Аделаида спустились по винтовой лестнице и выскочили в музейный зал, однако не успел Арчер сделать и двух шагов, как на его плечи легли тяжелые руки и крепко сжали. Это была миссис Мракли. Миссис Мракли!



– Куда это вы собрались? – сверкнула она глазами.

– Отпустите его! – крикнула Аделаида. – Вы все испортите!

– Что?

– Нам надо идти! – сказал Арчер.

– Куда?

– Не ваше дело, – сказала Аделаида.

– Я за вас отвечаю, – рыкнула миссис Мракли. – И это мое дело! А вы идете ко мне в кабинет, и больше никуда!

Миссис Мракли потянулась схватить Аделаиду, но та сделала кривоватый пируэт, не удержалась на деревянной ноге и врезалась в подставку, на которой стоял огромный белый медведь. Медведь покачнулся. Миссис Мракли сделала шаг вперед, чтобы схватить Аделаиду.

– О, с какой радостью я устрою вам обоим такое…

– Осторожно! – крикнул кто-то.

– Сейчас упадет! – закричал другой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей