попрятались. А я в жизни еще не видывал, чтобы вылаз¬ ка удалась в такой темноте! — Что ж, тем хуже для наших врагов... Постойте, уж теперь-то я ясно слышал, как скрипели весла в уклю¬ чинах! — Да нет же, это опять с берега, уж береговой шум я ни с чем не спутаю, — спокойно возразил штурман, все еще глядя на небо. — Мир, в котором мы с вами живем, капитан Ладлоу, устроен удивительным образом; но еще удивительней тот мир, куда мы держим путь. Говорят, что миры плавают вокруг нас, как корабли в океане, а ведь есть люди, которые верят, что когда мы покинем эту планету, то отправимся на другую, где каждый получит воздаяние за свои поступки, и выходит так, будто ты просто-напросто переходишь на другое судно со служеб¬ ной характеристикой в кармане. — Да, сравнение удачное, — отозвался капитан, пере¬ гибаясь через бортовые поручни и внимательно прислу¬ шиваясь. — Вы правы, я ошибся, это было лишь сопение дельфина. — Ну, положим, так громко мог пыхтеть и кит. Ведь у этого острова много китов и крупных рыб, а на песча¬ ных холмах к северу отсюда живут смелые гарпунеры. Как-то плавал я с одним офицером, который знал назва¬ ния всех звезд на небе, и я, бывало, часами во время ноч¬ ной вахты слушал его рассказы об их величине и вся¬ ких свойствах. Он уверял меня, что всеми светилами управляет одна сила, будь то метеоры, кометы или пла¬ неты. — Наверно, он сам там побывал, если рассуждает так уверенно. — Ну нет, этого я бы не сказал, хотя немногим дове¬ лось побывать так далеко на севере и на юге... Но я слышу какой-то шум вон там, где над самым морем мерцает звезда. — А это не птица? — Ну нет! Вон там, с правого борта, что-то виднеется. Это движутся на нас спесивые французы, и тот, кому посчастливится уцелеть, будет считать убитых и гор¬ диться своими подвигами! Штурман спустился с полубака и стал обходить команду. От смелого полета его мысли не осталось и следа, он теперь был всецело поглощен своим делом, 25 Фенимор Купер, том V 757
Ладлоу остался на баке один. По крейсеру пронесся тихий шепот, похожий на шелест поднимающегося ветра, а потом снова наступила мертвая тишина. «Кокетка» стояла кормой к берегу, от которого ее от¬ деляло менее мили. Носом к морю ее развернула сильная волна, непрерывно набегавшая на широкий песчаный пляж острова. Снасти фок-мачты мешали Ладлоу вгля¬ дываться в туманную даль, и он взобрался на бушприт, чтобы без помех осмотреть океан. Не прошло и минуты, как впереди смутно показался ряд темных точек; медлен¬ но надвигаясь на крейсер, они становились все яснее. Увидев врагов, Ладлоу вернулся на бак, а оттуда пошел к матросам. Через несколько секунд он уже снова был на баке и стал расхаживать по нему взад и вперед, нетороп¬ ливо и спокойно, словно вышел освежиться и подышать ночным воздухом. На расстоянии ста морских саженей от крейсера фран¬ цузские шлюпки остановились и начали перестраиваться. В тот же миг налетел первый порыв берегового ветра, и корма крейсера слегка сдвинулась в сторону моря. — Поставить бизань! Отдать марсель!—вполголоса скомандовал молодой капитан. В тот же миг паруса заполоскали на ветру. Крейсер повернулся еще круче, и Ладлоу едва устоял на ногах. Под мартин-штагом блеснула яркая вспышка, дым за¬ клубился над океаном, и, обгоняя его, над водой с визгом пронеслась картечь. Раздались крики, слова команды, от¬ чаянные удары весел по воде — теперь уж французам нечего было таиться. Новая вспышка озарила океан, и три или четыре легкие пушки ответили со шлюпок на смертоносные выстрелы с корабля. Ладлоу не вымолвил ни слова. Он стоял один, у всех на виду, и хладнокровно, как подобает настоящему капитану, смотрел на резуль¬ таты перестрелки. Его плотно сомкнутые губы скривились в торжествующей улыбке, когда шлюпки в панике заме¬ тались под градом картечи; но, когда он услышал треск обшивки у себя под ногами, громкие стоны и стук ядра, которое пронеслось по палубе, ломая все на своем пути, лицо его стало жестким и гневным. — Всыплем им хорошенько! — крикнул он звонким, взволнованным голосом, напоминая своим людям, что ка- • 758