Ну-ка замолчи! — каркнул огромный ворон. Он был чернее сажи, острый клюв его загибался крючком, а круглые глаза горели жёлтыми огоньками. — Не то глаз выклюю.
«Не иначе, как попал в лапы разбойников, — подумал Нильс. — Надо хоть дорогу запоминать».
Вороны летели весь день, и Нильс, заметив под собою любую птицу — дрозда, скворца или дикого голубя, кричал им:
Похищенный воронами! Меня, Нильса Хольгерссона, утащили вороны! Скажите Акке Кебнекайсе…
Каждый раз он видел перед собой острый клюв Фрумле-Друмле.
Глаз выклюю! — каркал он.
Но Нильс в отчаянии продолжал взывать о помощи:
— Похищенный воронами! Нильс Хольгерссон…
Солнце уже клонилось к закату, когда вороны, наконец, добрались до вересковой пустоши и опустились на один из холмов каменной гряды.
Нильс растерянно огляделся по сторонам.
«Зачем они меня сюда притащили?» — недоумевал мальчик.
И, словно в ответ на его мысли, ворон Фрумле-Друмле клюнул Нильса в голову, подталкивая его к кувшину, и сказал:
Ты должен помочь нам открыть этот кувшин.
И тут Нильс увидел высунувшуюся из-за большого камня острую морду лиса Смирре. Она показалась и сразу спряталась.
«Ловко придумали! — подумал Нильс. — Ну да это мы ещё посмотрим, кто кого одолеет!»
Нильс подошёл к кувшину, потом подозвал Фрумле-Друмле и тихо сказал ему:
Зря вы хлопочете: всё равно серебра вам не видать. Вас перехитрит лис Смирре. Ни одной монетки вам не оставит!
Фрумле-Друмле сверкнул глазами:
Хитёр лис, но старого атамана ему не провести!
И ворон направился к лису.
Ты зачем морду высунул? — отругал он его. — Только мальчишку напугал. Теперь убирайся отсюда подальше.
Лис недовольно заворчал, но делать было нечего — сам виноват. Фрумле-Друмле подождал, пока лис совсем спустится с горы, и тогда только вернулся к Нильсу.
Теперь живо за дело, — велел он мальчику.
Нильс стал осматриваться кругом. Около кувшина валялась острая, дочиста обглоданная кость.
Нильс поднял её, потом выковырял из земли камень и принялся за дело. Он засунул кость между крышкой и горлышком и начал бить по ней камнем. Когда кость вошла почти наполовину, Нильс обеими руками ухватился за её конец и повис на нём.
Крышка затрещала и вылетела из горлышка, кувшин перевернулся, а Нильс кубарем покатился по земле.
Вороны тут же бросились к кувшину.
Каждый из них хватал монетки и сразу улетал в своё гнездо, чтобы понадёжнее их спрятать.
Монетки сверкали, искрились и звенели в воздухе. А вороны, как ошалелые, каркали и набрасывались на них.
Фрумле-Друмле подлетел к Нильсу. В клюве у него была зажата блестящая новенькая монетка.
Бери свою долю, и в путь!
Атаман несколько раз каркнул, и к нему подлетел старый знакомый Акки Кебнекайсе, мудрый ворон Батаки.
Батаки подождал, пока Нильс засунул монетку в карман, и поторопил его:
Садись-ка быстрее ко мне на спину. Отнесу тебя подальше, пока Смирре тебя не поймал.
Бедный малыш! — вздохнул старый ворон, когда опустил его на землю неподалёку от деревушки.
Нильс вопросительно посмотрел на Батаки:
Ты меня жалеешь потому, что меня заколдовал гном?
А ты знаешь, что у тебя есть путь к спасению? И главное — половину этого пути ты уже прошёл. Ты стал защитником зверей и птиц. — Ворон Батаки выразительно посмотрел на Нильса и продолжил:
Как бы ни было трудно преодолевать тебе его вторую половину, знай: всегда есть путь к спасению! Надо только найти его! Я буду рад, когда узнаю, что тебе это удалось!
Ворон поклонился Нильсу и на прощание добавил:
— Нет ничего хуже, чем изменить другу, который надеется на тебя.
Сказав это, он взмахнул крыльями и улетел. А Нильс, озадаченный его словами, постоял в раздумье и пошёл затем своей дорогой.
Нильс дошёл до деревеньки и остановился у крайней усадьбы. Ах, как ему хотелось войти в дом! Он стоял и вдыхал знакомые запахи человеческого жилья.
И вдруг за жидким кустарником он увидел лиса Смирре, который, узнав, что вороны его обманули, пустился в погоню за Нильсом.
Недолго думая, Нильс юркнул в собачью будку.
В будке жил огромный сторожевой пёс, сидевший на цепи. Он не очень обрадовался незваному гостю, поэтому привстал, ощерился и зарычал на Нильса.
Не гони меня, — стал упрашивать его мальчик, — а то меня съест лис Смирре.
Этот вор опять здесь? — прорычал пёс и собирался уже залаять.
Помолчи, пожалуйста, — зашептал Нильс. — Давай-ка лучше я отцеплю твой ошейник, а ты схватишь лиса.
Смирре сидел почти рядом с будкой.
Огромным прыжком пёс подскочил к лису и, одним ударом сбив его с ног, прижал лапами к земле. Нильс, стоявший у будки, надел на Смирре ошейник и щёлкнул замком.
Ну, а теперь будь здоров! — весело крикнул Нильс лису и помахал ему рукой.
Смирре рванулся за ним, да не тут-то было!
«Куда же теперь идти?» — подумал Нильс.
И тут он услышал над самой головой гусиный крик:
— Нильс, ты где? Ты где?
— Я тут! — закричал мальчик и высоко подпрыгнул, чтобы гусям легче было его увидеть.
И сразу к нему опустился Мартин.
— Я не ожидал, что вы так быстро меня найдёте, — сказал Нильс Мартину.
— Нам помогали искать дорогу и дрозд, и скворец, и голубь.