— Если вы говорите правду и готовы выполнить свои намерения прямо сейчас, я обещаю, что никто не тронет волоска на вашей голове, а если нет, — Скурыдин показал рукой на Рауля, нетерпеливо поигрывающего в руках канделябром.
— Не трогайте его! — истошно закричала лежащая в постели любовница инквизитора, не знавшая английского языка, но очень правильно истолковавшая слова Василия. — Он говорит правду! Сокровища здесь!
Рауль, перевел Василию слова доньи Эсмеральды.
— Передай ей, что мы верим ему! — добавил, обращаясь к Раулю Скурыдин. — И пусть скажет своему ненаглядному, чтобы тот немедленно показал нам, где он прячет свои сокровища.
Донья Эсмеральда немедленно исполнила требование Василия. Оставив Хайме сторожить донью Эсмеральду, Скурыдин с Раулем помогли встать на ноги инквизитору, после чего, взяв в спальне свечу, направились за ним, к месту, где хранились его сокровища. Оно находились в рабочем кабинете хозяина. Подойдя к небольшому секретеру из красного дерева, рядом с которым на стене висело бронзовое распятие, доктор Крус попросил Василия, развязать его. Тот молча освободил святого отца. Размяв затекшие руки, пленник подошел к распятию и повернул его на 180 градусов. Взявшись рукой за выступающий угол секретера, он потянул его на себя. Скрипнув шарнирами, комод для деловых бумаг повернулся вокруг своего центра, открыв изумленным беглецам вход в маленькую комнату. Василий и Рауль застыли в изумлении, увидев то, что находилось в ней. Она вся была забита посудой, сосудами, китайскими вазами, настольными фигурками индейских божков и скульптурными изображениями бытовых сцен. Рауль взял одну из них и, присмотревшись, ахнул:
— Так она же из чистого золота!
— Да! Да! — с грустью подтвердил инквизитор. — Все здесь из чистого золота и серебра. Забирайте!
Но внимание Василия привлекли два неприметных сундука, стоящие под одной из полок с посудой.
— Откройте их! — приказал он инквизитору.
— Там ничего такого нет! — попытался отвести внимание Василия от них святой отец. — Берите то, что есть! Смотрите сколько здесь золота. Вам хватит на всю жизнь!
— А ну открывайте святой отец! — с угрозой в голосе потребовал Скурыдин, почувствовав, что доктор Эстебан не зря отказывается от вскрытия сундуков.
Взглянув на канделябр в руках Рауля, инквизитор со злой тоской в глазах, подчинился воле своих насильников. Найдя где-то на полке ключ, он открыл первый сундук. То, что было в нем, превзошло все их ожидания. В неровном свете свечи, пробуждая алчность, играли желтым блеском изделия из золота, белели ожерелья из крупных жемчужин, манили таинственным зеленым цветом изумруды, пронзительно чистыми холодными вспышками ослепляли глаза россыпи бриллиантов. Сундук был наполнен конфискованными драгоценными украшениями погубленных инквизицией людей, которые собирали их целыми поколениями. Содержимое второго сундука заставило учащенно задышать невозмутимого Скурыдина, а Рауль даже ахнул от восторга.
Под его крышкой неровным слоем лежали золотые монеты. Рауль зачерпнул ладонью горсть монет.
— Дублоны[15]
! Настоящие дублоны! — закричал он, разглядев деньги.К восторгам своего грабителя святой отец отнесся уже спокойно. «Потратить эти богатства они все равно не успеют. Мы их поймаем. Под пыткой наглецы расскажут мне, где спрятали награбленное. Сокровища я верну!» — мудро решил он. Все, что находилось в потайной комнате, принадлежало ему. На протяжении восьми лет, святой отец, отвечающий за учет конфискованной у осужденных собственности, пользуясь неограниченным доверием генерала-инквизитора, делясь с нечистым на руку нотариусом, присваивал эти драгоценности и деньги себе.
Его мысли прервал громкий голос английского моряка.
— Хватит орать. Положи обратно! — строго предупредил Рауля Василий. — Нам надо спешить!
Оставив комнату с драгоценностями, они опять привели инквизитора в спальню доньи Эсмеральды.