— Кстати, полковник, — продолжал Мильфлер, — вам очень везет в жизни. Мой друг непременно перерезал бы вам горло, если бы вы не так крепко спали и попробовали бы шевельнуться в то время, когда мы вам связывали руки и ноги. Позвольте вам рекомендовать этого господина. Это бывший сержант седьмого пехотного полка вашей армии, мосье Шенье. Он несравненно опаснее Алексея Моргана, капитана гвардии его королевского величества!
Шенье в это время оскалил зубы и погрозил мне ножом. Я ответил ему взором, полным ненависти. Мне было стыдно глядеть на французского солдата, который мог пасть так низко.
А маршал продолжал говорить. Голос у него был вкрадчивый, мягкий:
— Если это вам интересно, могу сообщить, что приготовления как ваши, так и англичан, были предметом самых тщательных моих наблюдений. Мне кажется, что мы с Шенье хорошо сыграли наши роли. Позвольте также вам сообщить, что в аббатстве уже все приготовлено для вашего приема. Войдя в ворота крепости, Крауфорд и его драгуны очутились под обстрелом из пятисот окон. Гостям пришлось или сдаться или быть перестреленными. У драгунов хватило ума и они сдались. Я предложил бы вам отправиться в аббатство в нашем обществе и убедиться во всем своими глазами. Обещаю устроить вам свидание с вашим другом. У него — в этом могу поручиться — лицо так же вытянулось и побледнело, как сейчас у вас.
После этого негодяи стали шопотом совещаться. По некоторым словам я понял, что они хотят пробраться вместе со мной мимо моих караульных и унести меня в свое гнездо.
— Мне кажется, что за сараем караульных нет, — произнес, наконец, маршал. — Побудите здесь, мой любезный Шенье; если пленник станет беспокоиться, вы знаете, как надо поступить.
Я остался наедине с этим подлым ренегатом. Маленькая, коптящая лампочка слабо освещала комнату. Шенье присел ко мне на кровать и стал точить о сапог свой нож. Я лежал жалкий, беспомощный, не будучи в состоянии двинуть пальцем и сознавая в то же время, что всего в двух шагах от меня находятся мои пятьдесят молодцов! Но как дать им знать о грозящей мне опасности?
Я стал осторожно шевелиться, стараясь освободить руки и ноги от веревок, но все мои усилия были тщетны. Тогда я попробовал сдвинуть платок, которым был завязан мой рот, но негодяй, стороживший меня, угрожающе зарычал, замахнувшись ножом. Я должен был оставить мое намерение. Лежа в беспомощном состоянии, я глядел на бычачью шею сторожившего меня разбойника и строил остроумные догадки относительно того, когда мне удастся накинуть на эту противную шею петлю?
Вдруг внизу послышались чьи-то шаги, а затем кто-то стал подниматься по лестнице. Очевидно, маршал Мильфлер успел произвести нужную разведку. Какие новости он несет? Это меня интересовало очень сильно, ибо я предполагал, что разбойники зарежут меня на месте в том случае, если им удастся утащить меня в монастырь.
Но представьте, дорогие мои друзья, что я почувствовал, увидав не высокую фигуру и темное насмешливое лицо капуцина, а серый мундир с меховой отделкой и огромные усы. Передо мной стоял мой милый вахмистр Папильет. Взглянув на меня и на свирепого бандита, Папильет сразу понял, в чем дело.
— Проклятая собака! — зарычал он и обнажил свою огромную саблю.
Шенье бросился на него с ножом, а затем, видимо, передумав, повернулся назад и направил свой нож прямо мне в сердце. Я собрал все усилия, шарахнулся и свалился с кровати на противоположную сторону. Нож царапнул мой бок, а затем вонзился через одеяло и простыню в тюфяк.
Через мгновенье я услышал, как на пол упало что-то тяжелое. Папильет был лучший боец на саблях во всем нашем полку, если, конечно, не считать меня. Сабля у него была тяжелая и острая, как бритва.
Сняв платок, завязывавший мне рот, я первым делом расцеловал своего вахмистра, а затем стал расспрашивать его. Оказалось, что все благополучно. Между прочим, я спросил у Папильета, не видал ли он аббата. Вахмистр ответил, что не видал. Тогда я решил оцепить здание, чтобы не выпускать его из наших рук, но в эту минуту внизу снова послышались чьи-то тихие и осторожные шаги, а затем стали трещать ступени лестницы.
Папильет понял мои намерения.
— Убивать его не надо, — шепнул я и, толкнув его к стене с одной стороны двери, сам прижался по другую сторону.
Не успел аббат переступить порог, мы на него набросились, как два волка на козла. Он сопротивлялся, как тигр. Наконец, Папильет дал ему почувствовать острие своей сабли. Маршал был благоразумен: видя, что его игра проиграна, он успокоился. Я связал его теми же веревками, которыми сам был пять минут тому назад связан.
— В ваше отсутствие карты были сданы снова, — произнес я, — и теперь, как видите, у меня на руках есть несколько козырей!
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики